Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - Shugakusho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あどけのない
その笑顔に
Deceived
by
your
artless
smile,
惑わされて
ためらわれて
I
hesitated,
wavering
time
and
again,
幾度となく
言いそびれた
Unable
to
utter
the
truth,
本当のこと
今話すわ
Which
I'll
tell
you
now.
少し寒い
あなたの部屋
Your
room
is
a
little
chilly,
向い合って
見つめ合って
As
we
sit
facing
each
other,
our
gazes
locked,
もしかしたら
これが最後...
I
wonder
if
this
is
the
end...
想い出さえ
意味を失くす
Even
our
memories
will
become
meaningless.
お願い
心変わりを責めないで
Please,
don't
blame
me
for
my
change
of
heart.
このまま
偽り続けることが
Continuing
to
live
a
lie
would
only
あなたをもっと
深く傷つけるわ
Hurt
you
even
more
deeply.
一度はあれほど燃えた
Once,
our
love
burned
so
brightly.
ふたりだから
Because
we
are
two
individuals,
なおさら
友達にも戻れない
We
can
never
go
back
to
being
just
friends.
こんなに
知り尽くした
We
have
come
to
know
each
other
so
well,
そのあとでは
That
after
all
this,
恋と呼べば
甘すぎるわ
If
I
called
it
love,
it
would
be
too
sweet.
愛と呼べば
重すぎるわ
If
I
called
it
love,
it
would
be
too
heavy.
だけど彼に
ついて行くわ
But
I
will
follow
him,
街の噂
気にしないで
Unmindful
of
the
town
gossip.
優しさだけ
求めたけど
I
only
sought
kindness,
優しさでは
足りなかった
But
kindness
was
not
enough.
誰が悪い
わけじゃなくて
Neither
of
us
is
at
fault,
ただすべてが
運命だと
It's
just
that
everything
is
fate.
許して
新しい夢を選んだ私を
Forgive
me
for
choosing
a
new
dream,
あなたと描けなかった
One
that
I
could
not
draw
with
you.
明日を掴むために
歩き出すの
I
set
out
to
seize
a
tomorrow,
いつしか
笑い話になる時が来たなら
When,
perhaps,
this
will
all
be
a
laughing
matter,
どこかで
すれ違っても
And
if
we
should
pass
each
other
on
the
street,
知らない振りしないで
声かけてね
Don't
pretend
you
don't
know
me.
Say
hello.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.