Hiroko Yakushimaru - Shugakusho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - Shugakusho




Shugakusho
Shugakusho
あどけのない その笑顔に
Deceived by your artless smile,
惑わされて ためらわれて
I hesitated, wavering time and again,
幾度となく 言いそびれた
Unable to utter the truth,
本当のこと 今話すわ
Which I'll tell you now.
少し寒い あなたの部屋
Your room is a little chilly,
向い合って 見つめ合って
As we sit facing each other, our gazes locked,
もしかしたら これが最後...
I wonder if this is the end...
想い出さえ 意味を失くす
Even our memories will become meaningless.
お願い 心変わりを責めないで
Please, don't blame me for my change of heart.
このまま 偽り続けることが
Continuing to live a lie would only
あなたをもっと 深く傷つけるわ
Hurt you even more deeply.
一度はあれほど燃えた
Once, our love burned so brightly.
ふたりだから
Because we are two individuals,
なおさら 友達にも戻れない
We can never go back to being just friends.
こんなに 知り尽くした
We have come to know each other so well,
そのあとでは
That after all this,
恋と呼べば 甘すぎるわ
If I called it love, it would be too sweet.
愛と呼べば 重すぎるわ
If I called it love, it would be too heavy.
だけど彼に ついて行くわ
But I will follow him,
街の噂 気にしないで
Unmindful of the town gossip.
優しさだけ 求めたけど
I only sought kindness,
優しさでは 足りなかった
But kindness was not enough.
誰が悪い わけじゃなくて
Neither of us is at fault,
ただすべてが 運命だと
It's just that everything is fate.
許して 新しい夢を選んだ私を
Forgive me for choosing a new dream,
あなたと描けなかった
One that I could not draw with you.
明日を掴むために 歩き出すの
I set out to seize a tomorrow,
いつしか 笑い話になる時が来たなら
When, perhaps, this will all be a laughing matter,
どこかで すれ違っても
And if we should pass each other on the street,
知らない振りしないで 声かけてね
Don't pretend you don't know me. Say hello.





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.