Hiroko Yakushimaru - Sukoshidake Yasashiku (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - Sukoshidake Yasashiku (Live)




少しだけ優しくしてあげる
я буду немного нежной.
もしも心に怪我をしたなら
если ты ранишь свое сердце ...
淋しさって繃帯で縛ってあげる
я свяжу тебя ремнем, потому что тебе одиноко.
少しだけ優しくしてあげる
я буду немного нежной.
風に吹かれた手紙のように
Как письмо, унесенное ветром.
私の中に舞い込んだ人
Человек, который танцевал во мне.
夢を追うのも疲れたよって
я устал гоняться за мечтами.
苦笑いして外を見ないで
не смотри на улицу с кривой улыбкой.
水色の街に
В светло-голубом городе
蜜色の雨が降るの
это дождь цвета меда.
少しだけ冷たくしてあげる
я не дам тебе замерзнуть.
ちょっぴり暗い眼をしていたら
если у тебя немного темных глаз ...
陽気な声ふりまいてはしゃいであげる
я притворюсь веселым голосом.
少しだけ冷たくしてあげる
я не дам тебе замерзнуть.
重ねた右手そっと外して
правую руку, на которую я ложусь, осторожно убираю.
私もきっと天邪鬼だわ
я уверен, что я тоже сумасшедший.
心の陰で辞書を開いて
Открой словарь в тени своего сердца.
愛って言葉探しているの
я ищу слово "любовь".
ガラス越しの店で
В магазине через стекло
ミルクティー飲んでいるの
я пью чай с молоком.
少しだけ優しくしてあげる
я буду немного нежной.
もしも心に怪我をしたなら
если ты ранишь свое сердце ...
淋しさって繃帯で縛ってあげる
я свяжу тебя ремнем, потому что тебе одиноко.
少しだけ優しくしてあげる
я буду немного нежной.
少しだけ優しくしてあげる
я буду немного нежной.
もしも心に怪我をしたなら
если ты ранишь свое сердце ...
淋しさって繃帯で縛ってあげる
я свяжу тебя ремнем, потому что тебе одиноко.
少しだけ優しくしてあげる
я буду немного нежной.





Writer(s): 松本 隆, 大瀧 詠一, 松本 隆, 大瀧 詠一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.