Hiroko Yakushimaru - Watashi No Machi Wa Ima Asa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - Watashi No Machi Wa Ima Asa




Watashi No Machi Wa Ima Asa
My City is Morning Now
澄みきった空 坂がならぶ町
In the clear sky, the slopes line up in the town,
人々もねむくて あくびしてる
People, too, are sleepy and yawning,
なんてやさしい この町は今、朝
How gentle, this city is morning now.
ミルクのにおい おじいさんのパン
The smell of milk, the old man's bread,
今日は割引き 夢も恋もみんな
Today is a discount, dreams and love for all,
昨日と違う風が吹いてる
A different wind is blowing than yesterday.
どの町だって同じね きっと同じ朝ね
Every city is the same, I'm sure it's the same morning,
知らない人にもあいさつして
Let's say hello to a stranger,
私だけの風景 ねえさがしにきて
And come to look for a scenery just for me.
お茶でものみましょう きっとだいじょうぶ
Let's drink some tea, everything's gonna be alright,
パンにバター 卵は目玉焼きで
Butter on bread, eggs sunny-side up,
みんな今朝は笑っているよ
Everyone is laughing this morning.
つまらない誤解 弱気が言わせた
Trivial misunderstanding, weakness made me say them,
傷つけること それだけ思ってた
I only thought of hurting things,
ただやりきれず 人恋しくて
Just couldn't help it. I missed you.
だけど朝はさわやか ほら信号がかわる
But the morning is refreshing, look, the light has turned,
赤い色もあれば青もあるね しゃくな人が浮んだ
There's red, and there's blue, I thought of a hateful person,
黄色い まぼろし
A yellow, illusion.
お茶でものみましょう きっとだいじょうぶ
Let's drink some tea, everything's gonna be alright,
パンにバター 卵は目玉焼きで
Butter on bread, eggs sunny-side up,
みんな今朝は笑っているよ
Everyone is laughing this morning.
昨日の雲流れて今日ははじまったばかり
Yesterday's clouds have passed, today has just begun,
低かった空も蒼い風に
The sky that was low, in the blue wind,
高く高くひろがる 時をすべるように
To spread wide, wide, like it's sliding over time.
お茶でものみましょう きっとだいしょうぶ
Let's drink some tea, everything's gonna be alright,
あげたいの いきいきとした朝を
I want to give you a lively morning,
私の町は今、朝なのよ
In my city, it's morning, you see.





Writer(s): Kan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.