Hiroko Yakushimaru - あなたを・もっと・知りたくて - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - あなたを・もっと・知りたくて - Live




あなたを・もっと・知りたくて - Live
Хочу узнать тебя лучше - Live
ベルが鳴る あなたの部屋で
Звонит телефон в твоей комнате,
8つまで数えて切った
Досчитала до восьми и повесила трубку.
淋しさはこわくないけど
Одиночество не страшно,
逢えないと忘れそうなの
Но если мы не увидимся, я могу тебя забыть.
『もしもし 誰だかわかる?』
«Алло, ты знаешь, кто это?»
小猫をひざに長電話した
С кошкой на коленях, мы болтали по телефону.
ささやきに戻りたい
Хочу вернуться к тому шепоту,
もっともっと あなたを
Хочу узнать тебя ещё лучше,
もっともっと 知りたい
Ещё, ещё лучше узнать.
いま何してるの いま何処にいるの
Что ты делаешь сейчас? Где ты сейчас?
そして愛してる人は 誰ですか
И кого ты любишь?
離れても 心は君の
Даже на расстоянии, моё сердце с тобой,
そばにある そう言ったでしょ
Я же тебе говорила.
星空に逢いに来てって
Просила тебя прийти посмотреть на звёзды,
頼んでも風の音だけ
Но в ответ лишь шум ветра.
『もしもし まだ切らないで』
«Алло, не вешай трубку, пожалуйста»,
受話器を耳に眠りこんでた
Я уснула с телефонной трубкой у уха.
少女へと戻りたい
Хочу вернуться в то беззаботное время,
もっともっと 私を
Хочу, чтобы ты узнал меня лучше,
もっともっと 知ってね
Ещё, ещё лучше узнал.
いま髪を洗い いま本を閉じて
Сейчас я мою волосы, сейчас закрываю книгу,
そしてあなたの写真に キスをした
И целую твою фотографию.
もっともっと あなたを
Хочу узнать тебя ещё лучше,
もっともっと 知りたい
Ещё, ещё лучше узнать.
いま何してるの いま何処にいるの
Что ты делаешь сейчас? Где ты сейчас?
そして愛してる人は 誰ですか
И кого ты любишь?





Writer(s): 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.