Hiroko Yakushimaru - バンブー・ボート - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - バンブー・ボート




バンブー・ボート
Bamboo Boat
少女の手を離れて 空へ漕ぎ出す緑の
Leaving your hand, the girl rows away into the sky in green
風船を追う私の瞳は 涙がああ いっぱいで
My eyes following the balloon are full of tears, oh
「遠くへ行かないで」 心の中でつぶやく
Whispering "Don't go far," in my heart
視線を下げてしまうとすぐあふれ落ちそうで
If I lower my gaze, I fear they will spill over
バンブー・ボート あなたと
Bamboo boat, with you
過ごした南のアイランド
I spent time on the island in the south
海の輝きを空と重ねても
Even when I overlap the sky with the shimmering sea
二人の姿はどこにも映えない
I can't see our forms reflected anywhere
日焼けの少し残る 腕に秋をつげる風
In my arms, where the tan still lingers, the autumn wind calls
冷たく吹いて思い出まで覆い隠すようで・・・
Blowing coldly, it seems to envelop the memories...
バンブー・ボート 私は
Bamboo boat, I am
波に揺られるジャスミン
Jasmine swaying in the waves
愛を叶えると伝説わる女神の
From the goddess who legend says grants love
髪から零れて 忘れられた花
A forgotten flower that has fallen from her hair
バンブー・ボート あなたと
Bamboo boat, with you
過ごした南のアイランド
I spent time on the island in the south
海の輝きを空と重ねても
Even when I overlap the sky with the shimmering sea
二人の姿はどこにも映えない
I can't see our forms reflected anywhere
もう 映えない
Not anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.