Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - メイン・テーマ - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メイン・テーマ - Live
Main Theme - Live
もう行かないで
そばにいて
Please
don't
go,
stay
with
me
窓のそばで腕を組んで
With
your
arms
folded
by
the
window.
雪のような星が降るわ
The
snow-like
stars
are
falling.
もう愛せないと言うのなら
If
you
can't
love
me
anymore,
友だちでもかまわないわ
I
don't
mind
if
we
just
stay
as
friends.
強がってもふるえるのよ
Even
if
I
pretend
to
be
strong,
my
声が...
Voice
is
trembling.
ああ時の河を渡る船に
Ah,
like
a
boat
crossing
the
river
of
time,
オールはない
流されてく
We
don't
have
oars,
we
just
drift.
横たわった髪に胸に
Upon
your
long
hair
and
chest,
降りつもるわ星の破片
Fragments
of
stars
are
accumulating.
もう一瞬で燃えつきて
Burn
away
in
a
flash,
あとは灰になってもいい
And
I
will
turn
to
ashes.
わがままだと叱らないで
Don't
scold
me
for
being
selfish,
ああ時の河を渡る船に
Ah,
like
a
boat
crossing
the
river
of
time,
オールはない
流されてく
We
don't
have
oars,
we
just
drift.
やさしい眼で見つめ返す
With
a
gentle
gaze,
you
respond,
二人きりの星降る町
In
a
star-studded
town,
just
the
two
of
us.
行かないで
そばにいて
Please
don't
go,
stay
with
me,
おとなしくしてるから
I
promise
to
be
quiet.
せめて朝の陽が射すまで
Just
until
the
morning
sun
rises,
ここにいて
眠り顔を
Stay
here,
let
me
見ていたいの
Watch
your
sleeping
face.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 南 佳孝, 松本 隆, 南 佳孝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.