Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - ユーレイズミーアップ - Inori Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ユーレイズミーアップ - Inori Version
You Raise Me Up - Inori Version
うるんだ瞳の奥に
In
the
depths
of
your
misty
eyes
変わらぬ君の姿
I
see
your
unchanging
form
「どこまで世界は続くの」
“How
far
does
the
world
stretch?”
途絶えた日々の言葉
Words
from
days
now
lost
to
me
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
霞んだ地平の向こうに
Beyond
the
hazy
horizon
眠れる星の挿話(そうわ)
Lies
a
tale
of
sleeping
stars
「明けない夜はないよ」と
“There
is
no
night
that
won't
end,”
あの日の罪が笑う
The
sin
of
that
day
laughs
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
凍える嵐の夜も
Even
on
the
coldest,
stormiest
nights
まだ見ぬ君へ続く
My
path
leads
me
to
you,
unseen
教えて
海渡る風
Tell
me,
wind
that
crosses
the
sea
祈りは時を越える
Can
prayers
truly
transcend
time?
祈りは時を越える
Prayers
transcend
the
passage
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
時の扉
date de sortie
04-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.