Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - 夕暮れを止めて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ夕暮れを止めて
西陽のあたるベンチ
Darling,
stop
this
sunset
by
the
bench
bathed
in
the
glow
of
the
setting
sun,
いつもは見てるだけで
通りすぎてたけど
Where
I
usually
just
observed
and
passed
by,
ふいに休んだ午後に
ふと腰をおろしてる
I
happen
to
be
resting
on
this
lazy
afternoon,
失くしかけたなにかが
あるような気がして
Feeling
like
something
I'd
almost
lost
was
here.
思い出しています
いちばん悲しかったこと
I'm
remembering
the
saddest
thing
that
ever
happened
to
me,
友達に会えないくらいに
泣き顔でいたね
I
cried
so
hard
I
couldn't
meet
my
friends,
キュンとしてシュンとした
おとぎ話さえ
Even
the
whimsical
tales
with
alternating
moments
of
excitement
and
sadness,
忙しいまま忘れるなんて
悲しすぎるから
Are
too
heartbreaking
to
just
forget
because
of
my
busy
life,
臆病で平凡な人にそれぞれの
Even
cowardly
and
ordinary
people
have
their
own,
神様がいる気がする
やさしい黄昏
Gods
that
watch
over
them;
this
gentle
twilight
makes
me
feel
that
way.
さびついたブランコ
泣きそうなシーソーは
The
rusty
swing
set
and
the
teeter-totter
that
looks
like
it
might
cry
大人になれぬ気持ち
静かにゆらしてる
Are
gently
swaying
with
my
unfulfilled
feelings
of
childhood,
子供呼ぶ声がして
もう遊びはおしまい
As
I
hear
a
child
being
called;
it's
time
for
them
to
stop
playing,
明日の約束して
家(うち)に帰ってゆく
They
promise
to
play
again
tomorrow
and
go
home.
忘れないでいます
いちばん楽しかったこと
I
will
never
forget
the
best
thing
that
ever
happened
to
me,
手にふれる全てのものが
輝いていたよ
When
everything
I
touched
sparkled.
キュンとしてシュンとした
おとぎ話でも
Even
the
whimsical
tales
with
alternating
moments
of
excitement
and
sadness,
目覚めるために終りのページ
閉じる日がくる
The
day
will
come
when
I
close
the
final
page
to
wake
up,
臆病で平凡な人にそれぞれの
Even
cowardly
and
ordinary
people
have
their
own,
幸せがある気がする
きれいな夕焼け
Happiness
that
I
feel
during
this
beautiful
sunset.
気づきだしてる
翼はもてないこと
I'm
beginning
to
realize
that
I
can't
grow
wings,
私の空、私の風
心の中
My
own
sky,
my
own
wind:
That's
in
my
heart.
キュンとしてシュンとした
あんな想い出も
Even
those
memories
that
were
sad
and
sentimental,
冗談にして
いつか笑って話す日がくる
I'll
turn
them
into
jokes
to
laugh
about
one
day,
臆病で平凡な私だけのもの
Only
I
can
be
a
coward
and
still
be
ordinary,
みつけてくれる人がいる
There's
someone
who
will
find
me,
どこか遠くに...
Somewhere
far
away...
いつか遠くで...
Someday
in
the
distance...
いつか二人で...
Together
one
day...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.