Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - 語りつぐ愛に - Live
語りつぐ愛に - Live
A Love to be Told - Live
雨上り
窓辺に
たたずみ
Standing
by
the
window
after
the
rain,
風のざわめきを
冷たく
感じて
Feeling
the
rustling
of
the
wind
coldly,
そっとブラインド
下ろしかける
I
gently
lower
the
blinds.
夜が包み込む前の
うすやみの街
The
city
in
the
twilight
before
night
falls
張りつめた日々
愛も迷ってる
Tense
days,
even
love
is
hesitant
そんな心へと
ためいき落す
Such
a
heart
sighs
夜を行く
足音
孤独に
Footsteps
walking
at
night,
alone,
人の波間から
はぐれて
行きそう
Lost
from
the
crowd
of
people,
夢見る時間は
すぐに過ぎる
The
time
to
dream
passes
quickly,
愛を語りつぐために
みんな生れる
We
are
all
born
to
tell
of
love,
言い尽くされた
言葉でもいいさ
Even
if
the
words
have
been
said
many
times,
意地悪な星の
ささやき
消して
Silence
the
malicious
whisper
of
the
stars.
さよなら
悲しめの
思い出の反乱
Goodbye,
rebellion
of
sad
memories,
心の時計
自分に合わせて
The
clock
of
my
heart,
I
will
set
it
myself.
夢見る時間は
すぐに過ぎる
The
time
to
dream
passes
quickly,
愛を語りつぐために
みんな生れた
We
are
all
born
to
tell
of
love,
待つだけじゃなく
迷うためじゃなく
Not
just
to
wait,
not
just
to
wander,
彩る月日を
染めてく
Coloring
the
days
of
the
month,
語りつぐために
愛も生れる
Love
is
also
born
to
be
told,
言い尽くされた
言葉でもいいさ
Even
if
the
words
have
been
said
many
times,
意地悪な星の
ささやき
消して
Silence
the
malicious
whisper
of
the
stars.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 来生 えつこ, 来生 たかお, 来生 えつこ, 来生 たかお
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.