Hironobu Kageyama feat. Masaaki Endo - 宇宙は僕らを待っている - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hironobu Kageyama feat. Masaaki Endo - 宇宙は僕らを待っている




宇宙は僕らを待っている
Космос ждет нас
街の外れの丘の上から、いつも見上げる果てしない宇宙(そら)は
С вершины холма на окраине города, я всегда смотрю на бескрайний космос (небо),
テレビや本じゃ足りない何かを僕にくれるんだ
Он дарит мне то, чего не хватает в телевизоре и книгах.
いつか必ずこの広い宇宙(そら)を自由に飛べる飛行士になるよ
Когда-нибудь я обязательно стану космонавтом, который сможет свободно летать в этом бескрайнем космосе (небе).
光よりも早いスピードで夢を追いかけたい
Я хочу гнаться за мечтой со скоростью, превышающей скорость света.
星の海や 時間の壁を 突き抜けたら
Если мы пробьемся сквозь море звезд и стену времени,
誰も知らない 秘密がきっと 僕らを待っているんだ
Нас обязательно ждут тайны, которых никто не знает.
僕らは漕ぎ出す 無限に続く海へ
Мы отправляемся в бесконечное море,
その胸には勇気と でっかい好奇心を
С мужеством в груди и огромным любопытством.
時には、傷つき 笑顔を忘れたって
Даже если иногда я буду ранен и забуду улыбку,
諦めない気持ち どんな時も なくさないから
Я никогда не откажусь от своей мечты, что бы ни случилось.
僕らが暮らす青いこの惑星(ほし)は、ちょっと疲れてぐったりしている
Голубая планета (звезда), на которой мы живем, немного устала и измотана.
何千年も一緒にいるのに 気付かなかったよ
Я не замечал этого, хотя мы вместе уже тысячи лет.
さっきニュースで、泣いてた瞳は たぶん僕らと変わらない世代
Плачущие глаза, которые я только что видел в новостях, вероятно, принадлежат поколению, такому же, как и мы.
瓦礫の中で 途方に暮れても 夢は捨てないで
Даже если ты в отчаянии среди руин, не отказывайся от своей мечты.
肌の色や話す言葉が違ってても
Даже если у нас разный цвет кожи и мы говорим на разных языках,
同じ世界を 同じ時代を生きてる仲間なんだ
Мы друзья, живущие в одном мире, в одну эпоху.
繋いだその手を きつく握りしめる
Крепко сожми мою протянутую руку.
もう誰かの為に泣きたくはないんだ!!
Я больше не хочу плакать из-за кого-то!!
僕らの世界に 国境なんてないさ
В нашем мире нет границ.
争うことよりも いたわりあい 認めあうことを...
Вместо того, чтобы сражаться, мы должны заботиться друг о друге и принимать друг друга...
聞こえるはずさ星からのメッセージ
Ты должна услышать послание от звезд.
さぁ 世界中が手を繋ぎ立ち上がる
Давай, весь мир, возьмемся за руки и встанем.
地球のどこにいたって僕らのネットワーク
Наша сеть охватывает всю Землю.
砂漠を越えて 七つの海をひとまたぎ
Через пустыни и через семь морей одним махом.
みんな集まれ 共に行くんだ!!
Все собирайтесь, пойдем вместе!!
僕らが 掲げる 僕らの旗の色は
Цвет флага, который мы поднимаем,
他の何よりも深い この星の海の色さ
Глубже, чем что-либо другое, это цвет моря этой планеты.
僕らは見つめるこの地球の未来を
Мы смотрим в будущее этой Земли,
たとえそれがこの星が迎える黄昏の時代でも
Даже если это будет эпоха сумерек для этой планеты.
僕らは漕ぎ出す 無限に続く海へ
Мы отправляемся в бесконечное море,
その胸には勇気と でっかい好奇心を
С мужеством в груди и огромным любопытством.
時には、傷つき 笑顔を忘れたって
Даже если иногда я буду ранен и забуду улыбку,
諦めない気持ち どんな時も なくさないから
Я никогда не откажусь от своей мечты, что бы ни случилось.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.