Paroles et traduction Hironobu Kageyama feat. Masaaki Endo - 飛べない翼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛べない翼
Неспособные летать крылья
確かに
あの頃
僕達はいつも
喧嘩ばかりしていたね
Правда,
тогда
мы
постоянно
ссорились,
路地裏の
片隅で
二つの夢が
道に迷っていた
В
закоулках,
в
укромном
уголке,
наши
две
мечты
блуждали,
теряя
путь.
飛べない翼を
持て余してた僕は
Я,
обремененный
неспособными
летать
крыльями,
小さな叫びに
気付いてやれないで
Не
мог
заметить
твой
тихий
крик
о
помощи.
OH
明日が見えない
辛い夜だった
君を失って
OH,
это
были
тяжёлые
ночи,
когда
я
не
видел
завтрашнего
дня,
потеряв
тебя.
もう
夢さえ追えない
そんな気がしてた
一人ぼっちじゃ
Мне
казалось,
что
я
больше
не
смогу
гнаться
за
мечтами,
будучи
в
одиночестве.
人ごみが溢れる
雑踏の中で
時折
僕は立ち止まる
В
толпе,
в
суете,
я
иногда
останавливаюсь.
すれ違う横顔に
君の面影
今日も探している
В
каждом
проходящем
мимо
лице
я
ищу
твои
черты.
飛べない翼は
今もあの頃のまま
Мои
неспособные
летать
крылья
всё
ещё
такие
же,
как
тогда,
ずっと変わらず
羽ばたけないままさ
Всё
так
же
не
могут
взлететь.
OH
明日が見えない
辛い日々だった
愛を失って
OH,
это
были
тяжёлые
дни,
когда
я
не
видел
завтрашнего
дня,
потеряв
твою
любовь.
ああ
答えは見えない
時を重ねても
君がいなけりゃ
Ах,
я
не
вижу
ответа,
даже
с
течением
времени,
без
тебя.
瞳閉じれば
走馬灯のように
浮かんでは消える
思い出
Закрываю
глаза,
и,
словно
в
калейдоскопе,
всплывают
и
исчезают
воспоминания.
いつもどんな時も
ただ君をとても近くに感じていたはずなのに
Всегда,
в
любое
время,
я
чувствовал
тебя
очень
близко.
ああ
それなのに僕はあの頃
自分の痛みにばかり気をとられ
Ах,
и
всё
же
тогда
я
был
поглощен
лишь
собственной
болью,
ああ君の小さな胸を少しずつ蝕んでいった孤独の影に気付かなかったよ
Ах,
и
не
заметил
тени
одиночества,
которая
постепенно
разъедала
твоё
маленькое
сердце.
OH
明日が見えない
辛い日々だけど
僕は歩き出す
OH,
пусть
это
тяжёлые
дни,
когда
я
не
вижу
завтрашнего
дня,
я
начинаю
идти
вперёд.
ああ
答えを探そう
時を重ねても
同じ翼で
Ах,
я
буду
искать
ответ,
даже
с
течением
времени,
с
теми
же
крыльями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.