HIROOMI TOSAKA - DIAMOND SUNSET - traduction des paroles en allemand

DIAMOND SUNSET - HIROOMI TOSAKAtraduction en allemand




DIAMOND SUNSET
DIAMOND SUNSET
I can't wait for the time.
Ich kann die Zeit kaum erwarten.
Sunset in your eyes i know.
Sonnenuntergang in deinen Augen, ich weiß.
But you don't know.
Aber du weißt es nicht.
I can't wait for the time.
Ich kann die Zeit kaum erwarten.
Sunset inside flame I know.
Sonnenuntergang im inneren Feuer, ich weiß.
Only I know.
Nur ich weiß es.
ビルの屋上で 気の合う仲間たちと
Auf dem Dach eines Hochhauses mit gleichgesinnten Freunden
片手には 来るさ
In der einen Hand, es kommt
目配せする君は
Du wirfst mir einen Blick zu
長い髪かき分け ゆっくり近づいてくる
Schiebst das lange Haar beiseite und kommst langsam näher
落ちてゆく日が
Die untergehende Sonne
君の頬を染め
Färbt deine Wangen
その瞳に差し掛かった瞬間
In dem Moment, als sie deine Augen trifft
反射した光が 街に降り注いで
Reflektiert das Licht und ergießt sich über die Stadt
輝いてゆく The diamond sunset
Und strahlt weiter The diamond sunset
I can't wait for the time.
Ich kann die Zeit kaum erwarten.
Sunset make me brash on.
Sonnenuntergang macht mich ungestüm.
But you don't know.
Aber du weißt es nicht.
I can't wait for the time.
Ich kann die Zeit kaum erwarten.
Sunset inside me I know.
Sonnenuntergang in mir, ich weiß.
Only I know.
Nur ich weiß es.
夢の中のような 流れる時間に
In der wie im Traum fließenden Zeit
染み込んでゆくalcohol feel good
Verbreitet sich das Alcohol feel good
寄り添った君は 静かに目を閉じて
Du lehnst dich an mich, schließt leise die Augen
ゆっくり身を委ねる 落ちてゆく日が
Gibst dich langsam hin Die untergehende Sonne
空と別れて 2人だけを包み込んだ瞬間
Verabschiedet sich vom Himmel und umhüllt nur uns zwei in diesem Moment
反射した光が 夜を照らし続け
Reflektiert das Licht und erhellt weiter die Nacht
眠らせない The diamond sunset
Lässt uns nicht schlafen The diamond sunset
夕日が 沈んで 夜が来て
Die Sonne geht unter, die Nacht kommt
朝日が 登るまで 一緒に
Bis die Morgensonne aufgeht, zusammen
The diamond sunset
The diamond sunset






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.