HIROOMI TOSAKA - Nobody Knows - traduction des paroles en allemand

Nobody Knows - HIROOMI TOSAKAtraduction en allemand




Nobody Knows
Niemand weiß
Break Break Break break break break break
Brich Brich Brich brich brich brich brich
Break the moon
Zerbrich den Mond
It's 'bout that time 深い眠りから
Es ist Zeit, aus tiefem Schlaf zu
Rise I'm tearing up the shadows
Erhebe mich, ich zerreiße die Schatten
時を超え今 take off
Überwinde die Zeit, jetzt starte
覆す myself
Verwandle mich selbst
I'm not terrified to fail always keep it in my mind
Ich fürchte nicht zu scheitern, behalte es stets im Sinn
I am braver than I think
Ich bin tapferer als ich denke
解き放つ all I have
Entfessle alles, was ich habe
I'm not terrified to fail always keep it in my mind
Ich fürchte nicht zu scheitern, behalte es stets im Sinn
I'm braver than I think
Ich bin tapferer als ich denke
They don't know what I've been through
Sie wissen nicht, was ich durchgemacht habe
乗り越えた Blood and tears
Überwunden Blut und Tränen
I've got nothing to lose
Ich habe nichts zu verlieren
破る静寂 I won't stop till
Durchbreche die Stille, ich höre nicht auf, bis ich
I reach over the top
die Spitze erreiche
Break break down the fears break break down the fears break
Brich brich die Ängste brich brich die Ängste brich
Can't nobody judge me (oh yeah) (ya ya ya ya)
Niemand kann mich richten (oh yeah) (ya ya ya ya)
Can't nobody judge me (can't judge me)(ya ya ya ya)
Niemand kann mich richten (niemand) (ya ya ya ya)
Can't nobody judge me (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Niemand kann mich richten (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
誰にも触れられない
Von niemandem berührt
Can't nobody judge me (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Niemand kann mich richten (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
揺らぐことない My soul
Unerschütterlich meine Seele
Can't nobody judge me
Niemand kann mich richten
Live my life in the fast lane
Lebe mein Leben in der Überholspur
Never slow down
Niemals langsamer
描いた世界へ導く (待ち受けている無限の奇跡)
Führe mich in die gezeichnete Welt (erwarte unendliche Wunder)
Let's get 'em all この手に
Nehme sie alle in meine Hand
I'm not terrified to fail
Ich fürchte nicht zu scheitern
Always keep it in my mind
Behalte es stets im Sinn
I am braver than I think
Ich bin tapferer als ich denke
風を切る旋律 I'm not terrified to fail
Die Melodie durchschneidet den Wind, ich fürchte nicht zu scheitern
Always keep it in my mind
Behalte es stets im Sinn
I am braver than I think
Ich bin tapferer als ich denke
They don't know what I've been through
Sie wissen nicht, was ich durchgemacht habe
刻まれた scars make me stronger
Eingravierte Narben machen mich stärker
可能性を手繰り寄せて
Ziehe die Möglichkeiten heran
I won't stop till I reach over the top
Ich höre nicht auf, bis ich die Spitze erreiche
Break break down the fears
Brich brich die Ängste
Break break down the fears break
Brich brich die Ängste brich
Can't nobody judge me (oh yeah) (ya ya ya ya)
Niemand kann mich richten (oh yeah) (ya ya ya ya)
Can't nobody judge me (can't judge me) (ya ya ya ya)
Niemand kann mich richten (niemand) (ya ya ya ya)
Can't nobody judge me (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Niemand kann mich richten (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
誰にも触れられない
Von niemandem berührt
Can't nobody judge me (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Niemand kann mich richten (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
色褪せない my soul
Unvergänglich meine Seele
Can't nobody judge me
Niemand kann mich richten
胸に宿る desire
Die Begierde in meiner Brust
火をつけて there's no turning back
Entzünde sie, es gibt kein Zurück
'Cause I know who I am
Denn ich weiß, wer ich bin
Break break down the fears break break down the fears break
Brich brich die Ängste brich brich die Ängste brich
Can't nobody judge me (yeah) (ya ya ya ya)
Niemand kann mich richten (yeah) (ya ya ya ya)
Can't nobody judge me (ain't nobody can't judge me) (ya ya ya ya)
Niemand kann mich richten (niemand kann es) (ya ya ya ya)
Can't nobody judge me (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Niemand kann mich richten (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
誰にも触れられない
Von niemandem berührt
Can't nobody judge me (Yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Niemand kann mich richten (Yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
揺らぐことない my soul
Unerschütterlich meine Seele
Can't nobody judge me
Niemand kann mich richten





Writer(s): Wolf Kid, Toru Ishikawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.