Paroles et traduction Hiroshi Itsuki - 女・ひとり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女ひとり愛にはぐれ
心の捨て場所
A
woman
alone,
lost
in
love,
a
place
to
cast
away
her
heart
鴎の飛ぶ町
夕陽が指に沈めば
As
seagulls
fly
in
the
town,
as
the
sunset
sinks
into
her
finger
涙よりも哀しいのは
ちぎれた想い出
More
mournful
than
tears
are
shattered
memories
夜空にいつしか
凍てつく星たち
Stars
freezing
in
the
night
sky
あなたがそばにいるなら
If
you
were
beside
me
この世のなにもいらない
I
would
need
nothing
else
in
this
world
綺麗な時の私に
今すぐ二人戻れる
To
the
beautiful
me
of
that
time,
let
us
return
as
a
couple
right
now
時は流れ
愛に溺れ
昨日を残して
Time
flows,
drowning
in
love,
leaving
yesterday
behind
女ひとり過去に迷い
あしたがあっても
A
woman
alone,
lost
in
the
past,
even
if
there
is
a
tomorrow
海鳴り騒いで
吹雪が窓をたたけば
As
the
sea
roars
and
a
blizzard
batters
the
window
夢にもぐり
甘い月日
懐に抱いたら
If
I
could
sink
into
dreams
and
embrace
the
sweet
days
涙もいつしか
眠りの岸辺へ
Tears
would
eventually
drift
to
the
shore
of
sleep
あなたにふれていれたら
If
I
could
touch
you
生命もなにもいらない
I
would
need
nothing
else
in
this
life
幸福すぎたあの日へ
今すぐ二人戻れる
To
that
day
of
excessive
happiness,
let
us
return
as
a
couple
right
now
時の彼方
愛のゆくえ
昨日を残して
Beyond
the
realms
of
time,
the
destination
of
love,
leaving
yesterday
behind
あなたがそばにいるなら
If
you
were
beside
me
この世のなにもいらない
I
would
need
nothing
else
in
this
world
綺麗な時の私に
今すぐ二人戻れる
To
the
beautiful
me
of
that
time,
let
us
return
as
a
couple
right
now
時は流れ
愛に溺れ
昨日を残して
Time
flows,
drowning
in
love,
leaving
yesterday
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 荒木 とよひさ, 五木 ひろし, 荒木 とよひさ, 五木 ひろし
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.