Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soshite Meguriai
Und dann... ein Wiedersehen
語りあかせば
尽きないけれど
Auch
wenn
wir
die
ganze
Nacht
reden,
es
würde
nie
enden,
aber...
過ぎてみれば
いまでは笑い話だね
Rückblickend
ist
es
jetzt
eine
Geschichte
zum
Lachen,
nicht
wahr?
ふたり暮した
あの部屋の
Das
Zimmer,
in
dem
wir
zusammenlebten...
鍵は心に
いまもある
Den
Schlüssel
dazu
trage
ich
noch
immer
im
Herzen.
あゝ
今夜は
帰したくない
Ah,
heute
Nacht
möchte
ich
dich
nicht
gehen
lassen.
ひと春
ふた春
そして・・・めぐり逢い
Ein
Frühling,
zwei
Frühlinge,
und
dann...
ein
Wiedersehen.
「そうかよかった」幸せなのか
"Ach
so,
das
ist
gut."
Bist
du
glücklich?
あの頃より綺麗に
なったみたいだね
Du
scheinst
schöner
geworden
zu
sein
als
damals.
グラスをゆらす
白い指
Deine
weißen
Finger,
die
das
Glas
schwenken,
昔とおなじ
そのしぐさ
Diese
Geste,
genau
wie
früher.
あゝ
いまでも
憶えているよ
Ah,
ich
erinnere
mich
noch
immer
daran.
ひと夢
ふた夢
そして・・・めぐり逢い
Ein
Traum,
zwei
Träume,
und
dann...
ein
Wiedersehen.
涙うかべる
笑顔がつらい
Dein
Lächeln
mit
aufsteigenden
Tränen
schmerzt.
情にもろいところも
昔のままだね
Dass
du
so
leicht
zu
rühren
bist,
ist
auch
noch
wie
früher.
無理を言っては
こまらせた
Ich
habe
dich
mit
meinen
Forderungen
oft
zur
Verzweiflung
gebracht.
子供すぎてた
あの頃は
Damals
war
ich
zu
kindisch.
あゝ
いまでも
愛しているよ
Ah,
ich
liebe
dich
noch
immer.
ひと冬
ふた冬
そして・・・めぐり逢い
Ein
Winter,
zwei
Winter,
und
dann...
ein
Wiedersehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 泰士, 荒木 とよひさ, 中村 泰士, 荒木 とよひさ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.