Hiroshi Itsuki - 恋歌酒場 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiroshi Itsuki - 恋歌酒場




恋歌酒場 とどけよ恋よ
песня о любви, прочь с дороги в таверну, любимая!
想いを籠(こ)めて 今宵も歌う
Сегодня вечером я буду петь, положив свои мысли в корзину.
ピアノのひとは 心やさしく
Люди пианино добры к сердцу.
あなたのためと 指輪を外す
Ради тебя и сними кольцо.
ああ せつなくも 哀しくも
о, Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
熱きやわ肌 色づくような
это жара, это цвет кожи.
恋歌よ 恋歌よ
это песня о любви, это песня о любви.
乾いた砂漠に降る雨のごと 人(ひと)生(い)きる歌よ
Каждый дождь, падающий в сухой пустыне, - это песня, которой живут люди.
恋歌酒場 名残りの夜の
Песня о любви Таверна остаток ночи
心に満ちた 想いのたけを
Сердце полно чувств
更け行く窓に 雨の雫が
капля дождя падает на окно, которое идет дальше.
涙のふりで 滴(したた)り落ちる
Она падает, притворяясь слезами.
ああ 激しくも 苦しくも
да, это тяжело и больно.
時の流れをとどめるような
это способ удержать течение времени.
恋歌よ 恋歌よ
это песня о любви, это песня о любви.
嘆きの巷に咲く花のごと 人(ひと)生(い)きる歌よ
Цветы, распускающиеся на улицах плача, - это песни, которыми живут люди.
ああ 儚くも 空(むな)しくも
ах, эфемерно, пусто.
夢をうつつと信じるような
это как верить в мечту.
恋歌よ 恋歌よ
это песня о любви, это песня о любви.
いたみの心に注(つ)ぐ酒のごと 人(ひと)生(い)きる歌よ
Это песня, которая вливается в сердце Итами (сакэ), и люди (люди) живут (я).





Writer(s): 阿久 悠, 徳久 広司, 阿久 悠, 徳久 広司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.