Paroles et traduction Hiroshi Itsuki - 麗しきボサノヴァ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
麗しきボサノヴァ
Beautiful Bossa Nova
悪い女になっていいさ
くびれた腰に
手を回せば
You
can
be
a
bad
girl,
let
me
put
my
arms
around
your
curved
waist
すり抜けて
微笑(わら)う貴女
You
smile
as
you
slip
away
名前なんて
知らなくていいさ
I
don't
need
to
know
your
name
甘い夜の香りに
誘われるまま
Let
the
sweet
scent
of
the
night
lead
me
ああ
夢だと
思えばいい
Oh,
I'll
pretend
it's
a
dream
夜明けまでの
麗しき夢よ
A
beautiful
dream
until
dawn
ああ
このまま
心のままに
Oh,
let
us
follow
our
hearts
吐息のリズムで
素肌のボサノヴァ
In
a
rhythm
of
sighs,
a
naked
bossa
nova
夜の銀座
危険なふたり
Two
dangerous
people
in
the
night
in
Ginza
悪い男になって見せて
耳元そっと
ささやいては
I'll
pretend
to
be
a
bad
boy,
whispering
softly
in
your
ear
すり抜けて
微笑う貴女
You
smile
as
you
slip
away
本気なんて
言わなくていいさ
I
don't
need
to
be
sincere
濡れて赤いくちびる
誘われるまま
Let
your
wet
red
lips
lead
me
ああ
恋だと
思えばいい
Oh,
I'll
pretend
it's
love
夜明けまでの
麗しき恋よ
A
beautiful
love
until
dawn
ああ
このまま
心のままに
Oh,
let
us
follow
our
hearts
真珠のピアスが
落ちればピリオド
If
the
pearl
earrings
fall,
it's
over
夜の銀座
秘密のふたり
Two
secret
people
in
the
night
in
Ginza
ああ
夢だと
思えばいい
Oh,
I'll
pretend
it's
a
dream
夜明けまでの
麗しき夢よ
A
beautiful
dream
until
dawn
ああ
このまま
心のままに
Oh,
let
us
follow
our
hearts
吐息のリズムで
素肌のボサノヴァ
In
a
rhythm
of
sighs,
a
naked
bossa
nova
夜の銀座
危険なふたり
Two
dangerous
people
in
the
night
in
Ginza
夜の銀座
危険なふたり
Two
dangerous
people
in
the
night
in
Ginza
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.