Hiroshi Kamayatsu - Waga Yoki Tomoyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiroshi Kamayatsu - Waga Yoki Tomoyo




Waga Yoki Tomoyo
My Dearest Friend
下駄をならして奴がくる
Hear the thud of wooden clogs
腰に手ぬぐいぶらさげて
A towel dangling at the waist
学制服にしみこんだ
A school uniform soaked in
男の臭いがやってくる
The smell of a man
アー夢よ よき友よ
Oh, my dream, my dearest friend
おまえ今頃どの空の下で
I wonder under which sky you are right now
俺とおんなじあの星みつめて何想う
Staring at the same stars as me, what are you thinking?
可愛いあの娘に声かけられて
A pretty girl's voice called out to you
頬をそめてたうぶな奴
A naive boy blushing
語り明かせば下宿屋の
As we talked the night away at the boarding house
おばさん酒持ってやってくる
The landlady brought us some sake
アー恋よ よき友よ
Oh, my love, my dearest friend
俺は今でもこの町に住んで
I still live in this town
女房子供に手を焼きながらも生きている
Working hard for my wife and kids
男らしさと人が言う
People say it's masculinity
おまえの顔が目に浮かぶ
Your face comes to my mind
力ずくだと言いながら
Pretending to be tough
女郎屋通いを自慢する
Bragging about visiting brothels
アー夢よ よき友よ
Oh, my dream, my dearest friend
時の流れをうらむじゃないぞ
Don't blame the passage of time
男らしいはやさしいことだと言ってくれ
Tell me that being manly is just being kind
家庭教師のガラじゃない
It wasn't your style to tutor
金のためだと言いながら
You said it was for the money
子供相手に人の道
But you taught those kids
人生などを説く男
About life and morality
アー夢よ よき友よ
Oh, my dream, my dearest friend
便りしたため探してみたけど
I wrote a letter and searched for you
暑中見舞いが返ってきたのは秋だった
But the summer greeting card came back in autumn
古き時代と人が言う
People say it's history
今も昔と俺は言う
But I say it's the same as before
バンカラなどと口走る
You used to talk about being a "ban-kara"
古き言葉と悔みつつ
Regretting the old-fashioned word
アー友と よき酒を
Oh, my friend, my dear friend
時を憂いて飲みあかしたい
I want to open a bottle and drink to you
今も昔もこの酒つげば心地よし
This sake still tastes good
六、学生達が通りゆく
Six students are walking by
あいつ程ではないにしろ
They may not be as lively as you were
まじめなのさと言いたげに
But they look serious, as if they wanted to say
肩で風切って飛んでゆく
"We're not slacking off"
アー友よ よき奴よ
Oh, my friend, my dear friend
今のくらしにあきたら二人で
If you ever get tired of your life
夢をかかえて旅でもしないかあの頃へ
Let's run away together, just like we did back then





Writer(s): Spoken Word


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.