Paroles et traduction Hirschwell feat. Gestört aber GeiL - Wie die Wolken - Gestört aber GeiL Remix Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie die Wolken - Gestört aber GeiL Remix Edit
Like the Clouds - Gestört aber GeiL Remix Edit
Ich
seh'
die
Wolken
oben
ziehen
I
see
the
clouds
passing
above
Sie
werfen
Schatten
auf
die
Landschaft
unter
sich
They
cast
shadows
on
the
landscape
below
Will
ich
der
Dunkelheit
entfliehen
When
I
want
to
escape
the
darkness
Nur
ein
paar
Meter
weiter,
schon
lacht
mir
die
Sonne
ins
Gesicht
Just
a
few
meters
further,
and
the
sun
is
smiling
in
my
face
Ich
lass
mich
treiben
I
let
myself
drift
Nur
der
Wind
kennt
meinen
Weg
Only
the
wind
knows
my
path
Ich
brauch
kein
Ziel
I
don't
need
a
destination
Denn
ganz
egal
wohin
es
geht
Because
no
matter
where
it
goes
Ich
mach
es
wie
die
Wolken
I'll
do
it
like
the
clouds
Heute
hier,
morgen
dort
Today
here,
tomorrow
there
Heute
noch
Wien
und
morgen
vielleicht
schon
New
York
Today
still
Vienna
and
tomorrow
maybe
already
New
York
Immer
unterwegs,
niemals
am
selben
Ort
Always
on
the
move,
never
in
the
same
place
Wolken
türmen
sich
auf
Clouds
are
piling
up
Verändern
täglich
die
Form
Changing
shape
every
day
Kein
Ruder,
kein
Segel
No
rudder,
no
sail
Kein
Anker,
keine
Bremse
No
anchor,
no
brake
Der
Weg
geht
über
Wiesen,
Felder,
Städte
und
Menschen
The
path
goes
over
meadows,
fields,
cities
and
people
Die
Sonne
zu
heiß,
die
Wolken
schenken
uns
Regen
The
sun
too
hot,
the
clouds
give
us
rain
Das
Wasser
formt
die
Wolken
The
water
forms
the
clouds
Und
die
Wolken
das
Leben
And
the
clouds
our
life
Die,
die
Wolken
The
clouds
Ich
lass
mich
treiben
I
let
myself
drift
Nur
der
Wind
kennt
meinen
Weg
Only
the
wind
knows
my
path
Ich
brauch
kein
Ziel
I
don't
need
a
destination
Denn
ganz
egal
wohin
es
geht
Because
no
matter
where
it
goes
Ich
mach
es
wie
die
Wolken
I'll
do
it
like
the
clouds
Heute
hier,
morgen
dort
Today
here,
tomorrow
there
Heute
noch
Wien
und
morgen
vielleicht
schon
New
York
Today
still
Vienna
and
tomorrow
maybe
already
New
York
Immer
unterwegs,
niemals
am
selben
Ort
Always
on
the
move,
never
in
the
same
place
Wolken
türmen
sich
auf
Clouds
are
piling
up
Verändern
täglich
die
Form
Changing
shape
every
day
Kein
Ruder,
kein
Segel
No
rudder,
no
sail
Kein
Anker,
keine
Bremse
No
anchor,
no
brake
Der
Weg
geht
über
Wiesen,
Felder,
Städte
und
Menschen
The
path
goes
over
meadows,
fields,
cities
and
people
Die
Sonne
zu
heiß,
die
Wolken
schenken
uns
Regen
The
sun
too
hot,
the
clouds
give
us
rain
Das
Wasser
formt
die
Wolken
The
water
forms
the
clouds
Und
die
Wolken
das
Leben
And
the
clouds
our
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Richling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.