Hirschwell - Wie die Wolken - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hirschwell - Wie die Wolken - Radio Edit




Wie die Wolken - Radio Edit
Like the Clouds - Radio Edit
Ich seh' die Wolken oben ziehen
I see the clouds drift above
Sie werfen Schatten auf die Landschaft unter sich
They cast shadows on the landscape below
Will ich der Dunkelheit entfliehen
I want to escape the darkness
Nur ein paar Meter weiter
Just a few meters further
Schon lacht mir die Sonne ins Gesicht
The sun is already smiling in my face
Hmm
Hmm
Aah aah aah
Aah aah aah
Ich lass mich treiben
I let myself drift
Nur der Wind kennt meinen Weg
Only the wind knows my way
Hmm
Hmm
Aah aah aah
Aah aah aah
Ich brauch kein Ziel, denn ganz egal wohin es geht
I don't need a destination, because no matter where it goes
Ich mach es wie die Wolken
I'll do it like the clouds
Heute hier - morgen dort
Here today - gone tomorrow
Heute noch Wien und morgen vielleicht schon New York
Vienna today and maybe New York tomorrow
Immer unterwegs, niemals am selben Ort
Always on the move, never in the same place
Wolken türmen sich auf
Clouds are piling up
Verändern täglich die Form
Changing shape every day
Kein Ruder, kein Segel
No rudder, no sail
Kein Anker, keine Bremse
No anchor, no brake
Der Weg geht über Wiesen, Felder
The path goes over meadows, fields
Städte und Menschen
Cities and people
Die Sonne zu heiß
The sun is too hot
Die Wolken schenken uns Regen
The clouds give us rain
Das Wasser formt die Wolken
Water forms clouds
Und die Wolken das Leben
And clouds give life
Hey
Hey
Aah aah aah
Aah aah aah
Ich lass mich treiben
I let myself drift
Nur der Wind kennt meinen Weg
Only the wind knows my way
Aah aah aah
Aah aah aah
Ich brauch kein Ziel, denn ganz egal wohin es geht
I don't need a destination, because no matter where it goes
Ich mach es wie die Wolken
I'll do it like the clouds
Heute hier - morgen dort
Here today - gone tomorrow
Heute noch Wien und morgen vielleicht schon New York
Vienna today and maybe New York tomorrow
Immer unterwegs, niemals am selben Ort
Always on the move, never in the same place
Wolken türmen sich auf
Clouds are piling up
Verändern täglich die Form
Changing shape every day
Kein Ruder, kein Segel
No rudder, no sail
Kein Anker, keine Bremse
No anchor, no brake
Der Weg geht über Wiesen, Felder
The path goes over meadows, fields
Städte und Menschen
Cities and people
Die Sonne zu heiß
The sun is too hot
Die Wolken schenken uns Regen
The clouds give us rain
Das Wasser formt die Wolken
Water forms clouds
Und die Wolken das Leben
And clouds give life
Hey
Hey
Uh oh ohh Uh oh ohh Uh oh ohh Uh oh ohh
Uh oh ohh Uh oh ohh Uh oh ohh Uh oh ohh





Writer(s): Florian Richling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.