Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sand That Holds The Lakes In Place / Lake
Песок, что удерживает озера на месте / Озеро
spare
me
something
better
Пощади
меня,
дай
что-то
лучшее
easy
to
remember
Легкое
для
запоминания
in
the
sheets
В
простынях
the
folds
the
crease
Складки,
заломы
the
blankets
you
are
underneath
Одеяла,
под
которыми
ты
a
whisper
fills
a
willing
ear
Шепот
наполняет
готовое
ухо
a
far
off
shore,
i'd
follow
you
anywhere
К
далекому
берегу,
я
б
за
тобой
пошел
куда
угодно
no
can
take
away
Никто
не
отнимет
the
sand
that
holds
the
lakes
in
place
Песок,
что
удерживает
озера
на
месте
if
you
get
there
before
i
do
Если
придешь
туда
раньше
меня
tell
my
friends
i'm
coming
too
Скажи
друзьям,
что
я
тоже
иду
if
you
get
there
before
i
do
Если
придешь
туда
раньше
меня
my
heart
would
dig
a
hole
in
the
moon
Мое
сердце
прорыло
б
дыру
в
луне
in
the
sheets
В
простынях
the
folds
the
crease
Складки,
заломы
the
blankets
you
are
underneath
Одеяла,
под
которыми
ты
a
whisper
fills
a
willing
ear
Шепот
наполняет
готовое
ухо
are
you
mine
to
keep
Ты
моя,
чтобы
хранить?
standing
in
the
sand
Стоя
в
песке
on
a
bright
summer
day
В
яркий
летний
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Michael Defever, Matthew Arthur Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.