Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Headless Crow Can't Bite
Eine kopflose Krähe kann nicht beißen
I
write
these
lines...
Ich
schreibe
diese
Zeilen...
I
write
these
lines
with
blood
on
the
wall
Ich
schreibe
diese
Zeilen
mit
Blut
an
die
Wand
My
dedication
for
when
I'm
gone
Meine
Widmung
für
die
Zeit,
wenn
ich
gegangen
bin
What
you
remember
Woran
du
dich
erinnerst
If
you
see
these
words
Wenn
du
diese
Worte
siehst
Love,
hope
and
a
bitter
taste
of
truth
Liebe,
Hoffnung
und
ein
bitterer
Geschmack
von
Wahrheit
How
long
will
I...
Wie
lange
werde
ich...
Do
this
to
me?
Mir
das
antun?
Making
the
same
mistakes
– again
and
again
– again
and
again
Mache
die
gleichen
Fehler
– immer
wieder
– immer
wieder
Again
and
again
Immer
wieder
The
same
mistakes
Die
gleichen
Fehler
I
am
sorry,
no
time
to
see
you
Es
tut
mir
leid,
keine
Zeit,
dich
zu
sehen
(And
I
feel
sorry)
(Und
es
tut
mir
leid)
Now
I
don't
have
good
thoughts
anymore
Jetzt
habe
ich
keine
guten
Gedanken
mehr
Would
you
remember
Würdest
du
dich
erinnern
If
you
see
these
words
Wenn
du
diese
Worte
siehst
(A
way
to
say
goodbye)
(Eine
Art,
Lebewohl
zu
sagen)
Love,
hope
and
that
bitter
taste
of
truth
Liebe,
Hoffnung
und
jener
bittere
Geschmack
von
Wahrheit
I
wish
one
day...
Ich
wünschte,
eines
Tages...
I
wish
one
day
this
world
will
Ich
wünschte,
eines
Tages
wird
diese
Welt
And
my
dedication
Und
meine
Widmung
For
when
I'm
gone
Für
die
Zeit,
wenn
ich
gegangen
bin
Love,
hope
and
a
bitter
taste
of
truth!
Liebe,
Hoffnung
und
ein
bitterer
Geschmack
von
Wahrheit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIEHL CHRISTIAN, SAUER ALEXANDER, SCHUETZ MAXIMILIAN BERNHARD, FRIES DENNIS, HOFFMANN CHRISTOPH FRANZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.