Paroles et traduction Hispana feat. Peregrino Jl - Infancia No Regresas
Infancia No Regresas
Детство не возвращается
Hispana,
Patricia
Испанка,
Патрисия
Ella
Se
Fue
Llorando
Он
ушел
в
слезах
Se
Fue
Tan
Sola
Он
ушел
такой
одинокий
Con
Una
Mano
Al
Aire
Se
Despide
De
Mí
Поднятой
рукой
прощается
со
мной
Me
Dice
¡Hola!
Говорит
мне:
"Привет!"
Dime
Que
Puedo
Hacer
Por
Tí
Скажи,
что
я
могу
для
тебя
сделать?
Cerró
Sus
Ojos
Para
Rayar
El
Vinil
Закрыл
глаза,
чтобы
поцарапать
винил
Crecí
En
Sus
Brazos
Y
No
Pude
Darme
Cuenta
Я
росла
в
его
объятиях
и
не
могла
понять
La
Vida
Es
Un
Paisaje
De,
Color
Magenta
Жизнь
- это
пейзаж
цвета
маджента
Trazo
Las
Líneas
Y
Me
Salgo
De
Los
Bordes
Черчу
линии
и
выхожу
за
края
Pongo
Una
Carita
Feliz
Y
Me
Sale
Inconforme
Рисую
счастливое
лицо,
а
получается
недовольное
Pido
Al
Diablito
De
Mi
Amarga
Compañía
Прошу
дьяволенка
моей
горькой
компании
Que
No
Me
Desampare
Por
Hacer
Anti
Poesía
Не
покидать
меня
за
анти-поэзию
Ella
Sabía
Que
Al
Final
Acabo
Mal
Он
знал,
что
в
конце
концов
я
плохо
кончу
Mi
Alma
Se
Corrompe
Fácil
En
El
Carnaval
Моя
душа
легко
развращается
на
карнавале
La
Culpa
Es
De
Los
Traumas
De
La
Infancia
Виноваты
детские
травмы
Luego
María
Me
Hechizó
Con
Su
Fragancia
Потом
Мария
околдовала
меня
своим
ароматом
Y
De
Repente
Así
Se
Fue
И
вдруг
он
просто
ушел
No
Dijo
Adiós
Ni
Como
Resistir
Después
Не
сказал
ни
"прощай",
ни
как
выжить
потом
Y
Tuve
Que
Aprender,
A
Como
Ser
И
мне
пришлось
учиться,
как
быть
Un
Hombre
Estable
Sin
Perderme
En
El
Placer
Стабильной
женщиной,
не
теряясь
в
удовольствиях
Como
Poder
Volver
Y
No
Verme
Tan
Triste
Как
вернуться
и
не
выглядеть
такой
грустной
Como
Ser
Justo
Si
La
Justicia
No
Existe
Как
быть
справедливой,
если
справедливости
не
существует
Dime
Porqué
Diablos
Te
Fuiste
Скажи,
какого
черта
ты
ушел?
Porqué
Apareces
De
La
Nada
Почему
ты
появляешься
из
ниоткуда
Como
Un
Eclipse
Как
затмение
Recuedo
Olvidar
Recordarte
Я
помню,
что
забыла
помнить
тебя
Luego
Recuerdo
Que
Olvidé
Como
Olvidarte
Потом
вспоминаю,
что
забыла,
как
тебя
забыть
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Por
Los
Hechos
Плачут,
твои
глаза
плачут
из-за
происходящего
Se
Van
Cargando
Con
Un
Corazón
Deshecho
Уходят,
неся
с
собой
разбитое
сердце
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Por
Lo
Sucedido
Плачут,
твои
глаза
плачут
из-за
случившегося
Se
Van
Sin
Nombre
Y,
Sin
Apellidos
Уходят
без
имени
и
фамилии
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
¿Qué
Estás
Haciendo?
Плачут,
твои
глаза
плачут,
что
ты
делаешь?
¿En
Dónde
Te
Estás
Escondiendo?
Где
ты
прячешься?
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Y
Te
Vas
Плачут,
твои
глаза
плачут,
и
ты
уходишь
Tan
Rápido
Y
Sin
Mirar
Atrás
Так
быстро
и
не
оглядываясь
Hoy
Solo
Queda
El
Recuerdo
Сегодня
остались
лишь
воспоминания
De
Aquella
Niña,
Del
Dolor
Dónde
Me
Alimento
О
той
девочке,
о
боли,
которой
я
питаюсь
Soy
Tú
Soy
Un
Espejo
Я
- ты,
я
- зеркало
Un
Lobo
Al
Acecho
Волк
в
засаде
Escribir
Mi
Consuelo
Пишу
свое
утешение
Dibujo
Palabras
En
Cabezas
Planas
Рисую
слова
на
плоских
головах
27
Años
Partiendo
Esperanzas
27
лет
разбиваю
надежды
No
Creo
En
Cristo,
Ni
En
Tí,
Ni
En
El
Cábala
Не
верю
ни
в
Христа,
ни
в
тебя,
ни
в
Каббалу
Sólo
Creo
En
Mí,
En
El
Poder
De
Mi
Fábula
Верю
только
в
себя,
в
силу
своей
сказки
Escribo
Historias
En
El
Viento,
Las
Pongo
En
El
Tempo
Пишу
истории
на
ветру,
вкладываю
их
в
темп
Mi
Corazón
Está
Contento
Мое
сердце
радо
Música
Lúcida
Para
El
Alma
Y
El
Cuerpo
Ясная
музыка
для
души
и
тела
Levitando
Sobre
El
Universo
Паря
над
вселенной
No
Hay
Quien
Venda
Un
Poco
De
Inocencia
Никто
не
продает
немного
невинности
Se
Nos
Ha
Perdido
En
Éste
Mundo
Mierda
Мы
потеряли
ее
в
этом
дерьмовом
мире
Solo
Falsas
Lame
Suelas
Только
фальшивые
подлизы
Solo
Arpías
Y
Culebras
Только
гарпии
и
змеи
Desde
Niña
He
Sido
Maldita
С
детства
я
была
проклята
Salgo
De
Las
Sombras
Hablando
Sólita
Выхожу
из
тени,
говоря
сама
с
собой
Tengo
Protección,
Desde
Muy
Arriba
У
меня
есть
защита
свыше
Por
Eso
Hasta
Ahora
La
Luz
Me
Ilumina
Поэтому
до
сих
пор
свет
освещает
меня
Soy
La
Luz
Y
También
Obscuridad,
Un
Humano
Más,
Con
Desapego
Я
свет,
а
также
тьма,
еще
один
человек,
с
отрешенностью
Soy
La
Luz
Y
También
Obscuridad,
Un
Humano
Más,
Con
Desapego
Я
свет,
а
также
тьма,
еще
один
человек,
с
отрешенностью
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Por
Los
Hechos
Плачут,
твои
глаза
плачут
из-за
происходящего
Se
Van
Cargando
Con
Un
Corazón
Deshecho
Уходят,
неся
с
собой
разбитое
сердце
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Por
Lo
Sucedido
Плачут,
твои
глаза
плачут
из-за
случившегося
Se
Van
Sin
Nombre
Y,
Sin
Apellidos
Уходят
без
имени
и
фамилии
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
¿Qué
Estás
Haciendo?
Плачут,
твои
глаза
плачут,
что
ты
делаешь?
¿En
Dónde
Te
Estás
Escondiendo?
Где
ты
прячешься?
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Y
Te
Vas
Плачут,
твои
глаза
плачут,
и
ты
уходишь
Tan
Rápido
Y
Sin
Mirar
Atrás
Так
быстро
и
не
оглядываясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
88
date de sortie
03-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.