Paroles et traduction Hispana - Amapola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juras
y
perjuras
que
por
mí
te
mueres
Клянешься
и
божишься,
что
по
мне
умираешь
Deja
darte
uno
de
mis
besos
de
serpiente
Позволь
подарить
тебе
один
из
моих
змеиных
поцелуев
Traga
mi
veneno,
sé
cuando
me
mientes
Проглоти
мой
яд,
я
знаю,
когда
ты
лжешь
Qué
lástima
cariño,
nada
es
como
uno
quiere
Как
жаль,
дорогой,
ничто
не
бывает
так,
как
хочется
Sostuve
muy
despacio,
todo
tiendo
a
destruir
Я
держала
очень
нежно,
но
все
склонна
разрушать
Hicimos
de
esto
una
mierda
y
nada
será
lo
mismo
Мы
превратили
это
в
дерьмо,
и
ничего
не
будет
как
прежде
Tranquilo,
esta
vida
siempre
pasa
Спокойно,
эта
жизнь
всегда
проходит
Y
todo
se
termina
cuando
el
ego
nos
alcanza
И
все
заканчивается,
когда
нас
настигает
эго
Quise
que
fueras
la
mitad
de
mi
mitad
Я
хотела,
чтобы
ты
был
половиной
моей
половины
Pero
no,
mi
amor,
no
puedo
con
esta
amargura
Но
нет,
мой
дорогой,
я
не
могу
справиться
с
этой
горечью
Quise
besarte
hasta
dejar
de
respirar
Я
хотела
целовать
тебя,
пока
не
перестану
дышать
Y
en
tus
brazos
agonicé,
vaya
fortuna
И
в
твоих
объятиях
я
умирала,
вот
удача
Tu
cuerpo
y
el
mío,
besarte,
morderte
Твое
тело
и
мое,
целовать
тебя,
кусать
тебя
Prefiero
amarte
indefinidamente
Я
предпочитаю
любить
тебя
бесконечно
Que
odiarte
a
muerte
Чем
ненавидеть
до
смерти
Perdóname,
soy
tu
mala
suerte
Прости
меня,
я
твоя
неудача
Nómbrame
tres
veces
cuando
mueras
por
verme
Назови
меня
трижды,
когда
будешь
умирать
от
желания
увидеть
меня
Que
en
tu
mirada
y
mi
mirada,
no
hay
secretos
В
твоем
взгляде
и
моем
взгляде
нет
секретов
Que
lo
ames
mis
defectos
tanto
como
mi
sexo
Чтобы
ты
любил
мои
недостатки
так
же
сильно,
как
мое
тело
Que
en
tu
mirada
y
mi
mirada,
no
hay
secretos
В
твоем
взгляде
и
моем
взгляде
нет
секретов
Que
lo
ames
mis
defectos
tanto
como
mi
sexo
Чтобы
ты
любил
мои
недостатки
так
же
сильно,
как
мое
тело
Que
en
tu
mirada
y
mi
mirada,
no
hay
secretos
В
твоем
взгляде
и
моем
взгляде
нет
секретов
Que
lo
ames
mis
defectos
tanto
como
mi
sexo
Чтобы
ты
любил
мои
недостатки
так
же
сильно,
как
мое
тело
Que
en
tu
mirada
y
mi
mirada,
no
hay
secretos
В
твоем
взгляде
и
моем
взгляде
нет
секретов
Que
lo
ames
mis
defectos
Чтобы
ты
любил
мои
недостатки
Me
gusta
que
vengas
y
me
beses,
de
repente
Мне
нравится,
когда
ты
приходишь
и
целуешь
меня
внезапно
Tus
labios
son
tan
fríos
Твои
губы
такие
холодные
Que
siento
que
me
está
abrazando
la
muerte
Что
я
чувствую,
будто
меня
обнимает
смерть
¿Qué
más
da
ya
no
verte?
Какая
разница,
если
я
тебя
больше
не
увижу?
Si
ya
te
he
perdido
antes
de
tenerte
Ведь
я
потеряла
тебя
еще
до
того,
как
обрела
Bang
bang
bang
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
My
baby
shot
me
down
Мой
любимый
подстрелил
меня
Bang
bang
bang
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
My
baby
shot
me
down
Мой
любимый
подстрелил
меня
Me
dice
a
la
mala
tu
conmigo:
"no,
merci"
Ты
грубо
говоришь
мне:
"нет,
мерси"
Pero,
¿qué
le
hago?,
si
te
quiero,
baby
Но
что
мне
делать,
если
я
люблю
тебя,
малыш?
Te
ando
buscando,
puede
que
no
te
encuentre
Я
ищу
тебя,
возможно,
я
тебя
не
найду
Fumaré
mis
penas
el
veneno
de
siempre
Я
буду
курить
свои
печали,
привычный
яд
Bang
bang
bang
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
My
baby
shot
me
down,
tú
conmigo
"no,
merci"
Мой
любимый
подстрелил
меня,
ты
говоришь
мне:
"нет,
мерси"
Bang
bang
bang
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
My
baby
shot
me
down
(Yeah,
ah,
eh)
Мой
любимый
подстрелил
меня
(Да,
а,
э)
Que
en
tu
mirada
y
mi
mirada,
no
hay
secretos
В
твоем
взгляде
и
моем
взгляде
нет
секретов
Que
lo
ames
mis
defectos
tanto
como
mi
sexo
Чтобы
ты
любил
мои
недостатки
так
же
сильно,
как
мое
тело
Que
en
tu
mirada
y
mi
mirada,
no
hay
secretos
В
твоем
взгляде
и
моем
взгляде
нет
секретов
Que
lo
ames
mis
defectos
tanto
como
mi
sexo
Чтобы
ты
любил
мои
недостатки
так
же
сильно,
как
мое
тело
Que
en
tu
mirada
y
mi
mirada,
no
hay
secretos
В
твоем
взгляде
и
моем
взгляде
нет
секретов
Que
lo
ames
mis
defectos
tanto
como
mi
sexo
Чтобы
ты
любил
мои
недостатки
так
же
сильно,
как
мое
тело
Que
en
tu
mirada
y
mi
mirada,
no
hay
secretos
В
твоем
взгляде
и
моем
взгляде
нет
секретов
Que
lo
ames
mis
defectos
Чтобы
ты
любил
мои
недостатки
El
miedo
de
la
mujer
Страх
женщины
A
la
violencia
del
hombre
Перед
насилием
мужчины
Es
el
espejo
del
miedo
del
hombre
Это
зеркало
страха
мужчины
A
la
mujer
sin
miedo
Перед
женщиной
без
страха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gomez Escolar, Jose Maria Lacalle
Album
88
date de sortie
03-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.