Hispana - De Madrugada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hispana - De Madrugada




De Madrugada
In the Dead of Night
Llevo este Boom bap sonando en mi cabeza
I carry this Boom bap sound playing in my head
No me deja dormir está corriendo por mis venas
It won't let me sleep, it's running through my veins
Es un hijo de puta, la inspiración no llega
It's a son of a bitch, the inspiration doesn't come
Mientras me vuelvo loca, hay tanta mierda en mi cabeza
While I'm going crazy, there's so much shit in my head
Yo quiero morir siendo una poeta
I want to die being a poet
Hablando de nada, de todo, de hierba
Talking about nothing, about everything, about weed
Yo quiero seguir flotando en el planeta y las cosas que ahora siento se reflejen en mis letras
I want to keep floating on the planet and the things I feel now are reflected in my lyrics
Porque la música es la forma más factible de salir de toda esta mierda y sentir que estamos vivos
Because music is the most feasible way to get out of all this shit and feel that we are alive
Porque a el Rap me ha dejado tantas cosas que al menos le agradezco siendo honesta en lo que digo
Because Rap has left me so many things that at least I appreciate being honest in what I say
Sueño ser la dueña de verso perfecto pero ahora despierto y talento no tengo
I dream of owning the perfect verse but now I wake up and have no talent
Si no tengo que hablar hermano calló y observo, y si me arde el corazón se lo escupo en el cuaderno
If I don't have to speak, I'll keep quiet and observe, and if my heart burns, I'll spit it on the notebook
Y eso es Rap, Rap a tus sentidos, pa' tus oídos, pa' que me recuerde primo
And that's Rap, Rap to your senses, for your ears, for me to remember, dude
Y eso es Rap, Rap a tus sentidos, pa' tus oídos, pa' que me recuerde primo
And that's Rap, Rap to your senses, for your ears, for me to remember, dude
Y eso es Rap, Rap a tus sentidos, pa' tus oídos, pa' que me recuerde primo
And that's Rap, Rap to your senses, for your ears, for me to remember, dude
Y eso es Rap, Rap a tus sentidos, pa' tus oídos, man, man, man
And that's Rap, Rap to your senses, for your ears, man, man, man
Y que tristeza que no escribo como boy, aún sigo siendo presa de mis viajes y temores
And how sad that I don't write like a boy, I'm still a victim of my travels and fears
Pero no hay pena que no cure María, si regrese a la música fue para sentirme viva
But there's no pain that Mary can't cure, if I came back to music it was to feel alive
Pero muy bien señor que ya estoy muerta, miles de imágenes volando en mi cabeza
But I know very well, sir, that I'm already dead, thousands of images flying in my head
Dicen y rumoran, especulan afuera que este puto Rap se ha colgado de mis tetas
They say and rumor, they speculate on the outside that this fucking Rap has hung on my tits
Pero no señor, que lo que vale es el coraje aquí lo traigo y se lo escupo en cada letra
But not sir, because what's worth it is the courage here I bring it and I spit it in every letter
No señor, que si me quiere comparar le falta mucho para contar mis muelas
Not sir, that if you want to compare me, you lack so much to count my teeth
No señor, que yo también le escribo al Rap también lo siento aquí la cosa está pareja
Not sir, that I also write to Rap I also feel it here, things are even
No señor, porque si de algo me ha servido siempre ha sido para tirar mi penas
Not sir, because if anything has always helped me, it has been to throw away my sorrows
Me he puesto high con lo sublime de Sabines, con lo bello de la Mistral, lo crudo de Felipe
I got high with the sublime of Sabines, with the beautiful of Mistral, the raw of Felipe
Y me he dado cuenta que vale la pena dejar el corazón y lo que uno siente en sus letras
And I realized that it's worth it to leave your heart and what you feel in your lyrics
Para decirle al mundo lo que me agobia, tuve que entrar más allá de mi memoria
To tell the world what overwhelms me, I had to go beyond my memory
Me fui en el universo y en el planeta entero no encontré nada más que morir en versos
I went into the universe and on the entire planet I found nothing more than to die in verses
Y eso es Rap, Rap a tus sentidos, pa' tus oídos, pa' que me recuerde primo
And that's Rap, Rap to your senses, for your ears, for me to remember, dude
Y eso es Rap, Rap a tus sentidos, pa' tus oídos, pa' que me recuerde primo
And that's Rap, Rap to your senses, for your ears, for me to remember, dude
Y eso es Rap, Rap a tus sentidos, pa' tus oídos, pa' que me recuerde primo
And that's Rap, Rap to your senses, for your ears, for me to remember, dude
Y eso es Rap, Rap a tus sentidos, pa' tus oídos, man, man, man
And that's Rap, Rap to your senses, for your ears, man, man, man





Writer(s): Elvira Ortega, Ortega Solano Elvira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.