Hispana - Inhala Exahala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hispana - Inhala Exahala




Inhala Exahala
Вдох-выдох
Señorita inspiración, la necesito ahora
Госпожа вдохновение, мне нужно тебя сейчас
Un porro no me basta, los malos también lloran
Одного косяка мне мало, плохие девчонки тоже плачут
Corazón oprimido y yo, te pido auxilio
Сердце сжимается, и я прошу о помощи
Maldita yerba está alterando mis sentidos
Проклятая трава меняет мои чувства
Ojos rojos como los de Mumm-Ra, revivo en tornas
Глаза красные, как у Мум-Ра, я оживаю по очереди
Guardemos el secreto entre nosotras
Давай сохраним секрет между нами
Mujer tan chuca, nada ostentosa
Женщина такая крутая, совсем не пафосная
Sin perder el glamour pero paso a otra cosa
Не теряя шарма, но перехожу к другому
En distantemente, nadie es tan fuerte
Во мне, в отдалении, никто не так силен
No me ladren perras, reina de Harlem presente
Не тявкайте, сучки, королева Гарлема здесь
Amor de mis entrañas sí, mi vida a muerte
Любовь моих внутренностей, да, моя жизнь до смерти
La vi pasar anoche burlándose en mis narices
Видела ее вчера вечером, смеялась мне в лицо
Que me dice, aprende a cruzar los brazos
Что она мне говорит, учись скрещивать руки
Un golpe bajo te deja el corazón amordajado
Удар ниже пояса оставляет сердце связанным
Nebulosa en mi nariz,
Туман в моем носу, да
Perdí mi estrella en muelles como Peter siempre se adueña de ella
Потеряла свою звезду на пристани, как Питер, который всегда ее забирает
Abre el cajón, fuma rápido
Открой ящик, кури быстро
Inhala, exhala, que quede sin alas
Вдох, выдох, пусть останется без крыльев
Si viene de un asesino, no
Если это от убийцы, то нет
¿En dónde estabas?
Где ты был?
Inhala, exhala, inhala, men eh.
Вдох, выдох, вдох, чувак, эй
Abre el cajón, fuma rápido
Открой ящик, кури быстро
Inhala, exhala, que quede sin alas
Вдох, выдох, пусть останется без крыльев
Si viene de un asesino, no
Если это от убийцы, то нет
¿En dónde estabas?
Где ты был?
Inhala, exhala, inhala, men eh
Вдох, выдох, вдох, чувак, эй
Desperté con resaca, viendo lo mismo
Проснулась с похмельем, вижу то же самое
Mi sueño de antaño, y un gran capricho
Мой давний сон и большая прихоть
¡Ay, corazón! Dí, ¿Por qué me dueles?
О, сердце! Скажи, почему ты болит?
Te inyecto esta morfina para que no se alteren mis neuronas
Вкалываю тебе этот морфин, чтобы мои нейроны не бушевали
Ojos amargos como norma, veo un mundo dando vueltas y tomando diez mil formas
Глаза горькие, как обычно, вижу мир, вращающийся и принимающий десять тысяч форм
Colores, destellos, como en mi sueño
Цвета, вспышки, как в моем сне
Amo las cosas que no tuve como las que ya no tengo como Mistral
Люблю вещи, которых у меня не было, как те, которых у меня уже нет, как у Мистраль
En sus versos, no digo nada ojos sordos, oídos tuertos
В ее стихах, я ничего не говорю, глухие глаза, косые уши
Inhalo, exhalo, me callo y duermo
Вдох, выдох, молчу и сплю
Quisiera, pretendo, men, pero no puedo
Хотела бы, пытаюсь, чувак, но не могу
Abre el cajón, fuma rápido
Открой ящик, кури быстро
Inhala, exhala, que quede sin alas
Вдох, выдох, пусть останется без крыльев
Si viene de un asesino, no
Если это от убийцы, то нет
¿En dónde estabas?
Где ты был?
Inhala, exhala, inhala, men eh
Вдох, выдох, вдох, чувак, эй
Tengo la mente llena de ideas
Моя голова полна идей
Pero mis neuronas se queman, se queman
Но мои нейроны сгорают, сгорают
No es afición sino amor a la hierba
Это не увлечение, а любовь к траве
Que no les sorprenda si la prende esta nena
Пусть вас не удивляет, если эта малышка ее поджигает
Tengo la mente llena de ideas
Моя голова полна идей
Pero mis neuronas se queman, se queman
Но мои нейроны сгорают, сгорают
No es afición sino amor a la hierba
Это не увлечение, а любовь к траве
Que no les sorprenda si la prende esta nena
Пусть вас не удивляет, если эта малышка ее поджигает
Casi me mata este puto dolor
Эта чертова боль меня чуть не убила
Pero entonces desperté y he olvidado quién eres
Но потом я проснулась и забыла, кто ты
Porque alguien en la vida me enseñó
Потому что кто-то в жизни научил меня
Que caminar y perdonar hacen un corazón más fuerte
Что идти вперед и прощать делают сердце сильнее
Que he tomado mis maletas y que no tengo nada señor para emprenderme en este viaje
Что я собрала чемоданы и знаю, что у меня ничего нет, господин, чтобы отправиться в это путешествие
Pero que necesito solamente un poquitito de mi fe
Но я знаю, что мне нужно лишь немного моей веры
Y otro más de mi coraje
И еще немного моей смелости
Porque he aprendido a valorar cada momento con mi hermano
Потому что я научилась ценить каждый момент с моим братом
Y la sonrisa de mi hermana
И улыбку моей сестры
Porque quisiera ser un buen ejemplo madre
Потому что я хотела бы быть хорошим примером, матерью
Y darles todo pero no tengo nada
И дать им все, но у меня ничего нет
Letras vacías, aún sigo cansada
Пустые слова, я все еще устала
Sentada en mi cama esperando mi dharma
Сижу на своей кровати, жду свою дхарму
Porque no quiero morir atrapada
Потому что я не хочу умереть в ловушке
En alguna pintura de Sergio Navajas
На какой-нибудь картине Серджио Навахаса
Tengo la mente llena de ideas
Моя голова полна идей
Pero mis neuronas se queman, se queman
Но мои нейроны сгорают, сгорают
No es afición sino amor a la hierba
Это не увлечение, а любовь к траве
Que no les sorprenda si la prende esta nena
Пусть вас не удивляет, если эта малышка ее поджигает
Tengo la mente llena de ideas
Моя голова полна идей
Pero mis neuronas se queman, se queman
Но мои нейроны сгорают, сгорают
No es afición sino amor a la hierba
Это не увлечение, а любовь к траве
Que no les sorprenda si la prende esta nena.
Пусть вас не удивляет, если эта малышка ее поджигает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.