Hispana - Reina De Corazones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hispana - Reina De Corazones




Reina De Corazones
Королева Червей
Yeh, yeh-yeh, yeh-yeh
Да, да-да, да-да
Ja, yo'
Я тут
Rebeldía, como mi abuela, como mis tías
Бунтарка, как моя бабушка, как мои тети
Ja, debí llamarme María
Ха, надо было назвать меня Марией
Porque quiero, porque puedo, por mi cría
Потому что хочу, потому что могу, ради моего ребенка
Las circunstancias de la vida
Таковы обстоятельства жизни
Soy una leona cuidando su lecho
Я львица, охраняющая свое логово
que no soy lo que parezco
Знаю, я не такая, какой кажусь
Mis primos te apuntan, te apuntan desde el cerro
Мои кузены целятся в тебя с холма
Viejo perro no come perro
Старый пес не ест пса
Flaco, tu estilo está flaco
Парень, твой стиль убогий
Soy una gorda, me lleno el plato
Я толстушка, я набиваю брюхо
Cobro caro mi trabajo
Дорого беру за свою работу
¿Quieres ser mi enemy? No te acerques o te mato
Хочешь быть моим врагом? Не приближайся, или убью
Háblame pa' bizne' y billete
Говори со мной о бизнесе и деньгах
Quiero todo el rancho pa' (pa' mí)
Хочу все ранчо себе (себе)
Háblame pa' buzne' y billete
Говори со мной о бизнесе и деньгах
Quiero todo el rancho pa'
Хочу все ранчо себе
Mi semilla germina, mujer latina
Мое семя прорастает, латинская женщина
Mujer de fuego, mujer prohibida
Женщина огня, запретный плод
me ves solita, pero alguien me cuida
Ты видишь меня одну, но кто-то меня охраняет
Ojos y oídos en todas las esquinas
Глаза и уши на каждом углу
Killa, killa, soy trucha desde niña
Убиваю, убиваю, я хитрая с детства
Mami, estoy bendecida
Мама, я благословлена
Los santos me cuidan, pero sangran mis heridas
Святые оберегают меня, но мои раны кровоточат
Siente la ira de la abeja asesina
Почувствуй гнев пчелы-убийцы
Reina de corazones
Королева червей
Yo, yo soy reina, reina
Я, я королева, королева
Reina de corazones
Королева червей
Estoy volando alto, mami, no me llores
Я лечу высоко, мамочка, не плачь обо мне
Reina de corazones
Королева червей
Yo, yo soy reina, reina
Я, я королева, королева
Reina de corazones
Королева червей
Estoy volando alto, mami, no me llores
Я лечу высоко, мамочка, не плачь обо мне
Señoras tocan mi puerta
Дамы стучатся в мою дверь
Quieren hablar de rap, hablarme de problema
Хотят говорить о рэпе, говорить о проблемах
Háblame de apuestas, yo hablo de conecta
Говори мне о ставках, я говорю о связях
Yo te abro los ojos, este mundo apesta
Я открою тебе глаза, этот мир отстой
Todo se quema en fuego
Все сгорает в огне
Mi futuro, mi porvenir
Мое будущее, моя судьба
Pero tengo mi fe en el cielo
Но я верю в небеса
que un día Dios va a bendecir
Знаю, однажды Бог благословит
Toma lo que es tuyo, que lluevan los billetes
Бери, что твое, пусть льются деньги дождем
Chin-chin ya, es de mi gente
Чин-чин, это для моих людей
Se hacen los pendejos, los que nada entienden
Прикидываются дурачками, те, кто ничего не понимают
Te voy a dar justo lo que te mereces
Я дам тебе ровно то, что ты заслуживаешь
Quieren ponerse fiera
Хотят стать свирепыми
Con la más fiera, la abeja reina
С самой свирепой, пчелиной королевой
Cuido muy bien de los míos
Я хорошо забочусь о своих
De mis mieles, de mi colmena
О своем меде, о своем улье
Reina de corazones
Королева червей
Yo, yo soy reina, reina
Я, я королева, королева
Reina de corazones
Королева червей
Estoy volando alto, mami, no me llores
Я лечу высоко, мамочка, не плачь обо мне
Reina de corazones
Королева червей
Yo, yo soy reina, reina
Я, я королева, королева
Reina de corazones
Королева червей
Estoy volando alto, mami, no me llores
Я лечу высоко, мамочка, не плачь обо мне
El rap vive en mí, no por qué está aquí
Рэп живет во мне, не знаю, почему он здесь
Pero sigue adherido a
Но он все еще привязан ко мне
Porque lo trato bien, muá, besitos pa' ti
Потому что я хорошо к нему отношусь, чмок, поцелуйчики тебе
Me dio todo lo que yo no pedí
Он дал мне все, о чем я не просила
Desde los 14 moviendo a la gente
С 14 лет двигаю людьми
Moviendo la nuca, moviendo las mentes
Двигаю затылками, двигаю умами
Me escuchan abogados, me escuchan delincuentes
Меня слушают адвокаты, меня слушают преступники
Ambos saben de mi alma transparente
И те, и другие знают о моей чистой душе
Quieren ponerse fiera
Хотят стать свирепыми
Con la más fiera, la abeja reina
С самой свирепой, пчелиной королевой
Cuido muy bien de los míos
Я хорошо забочусь о своих
De mis mieles, de mi colmena
О своем меде, о своем улье
Quieren ponerse fiera
Хотят стать свирепыми
Con la más fiera, la abeja reina
С самой свирепой, пчелиной королевой
Cuido muy bien de los míos
Я хорошо забочусь о своих
De mis mieles
О своем меде
Reina de corazones
Королева червей
Yo, yo soy reina, reina
Я, я королева, королева
Reina de corazones
Королева червей
Estoy volando alto, mami, no me llores
Я лечу высоко, мамочка, не плачь обо мне
Reina de corazones
Королева червей
Yo, yo soy reina, reina
Я, я королева, королева
Reina de corazones
Королева червей
Estoy volando alto, mami, no me llores
Я лечу высоко, мамочка, не плачь обо мне





Writer(s): Patricia Polet González Osoria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.