Hispana - Soy Veneno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hispana - Soy Veneno




Soy Veneno
I am Poison
Hace calor, eso es el infierno
It's hot, this is hell
Lengua de acero para tu rap culero
A tongue of steel for your shitty rap
Tragate tu ego ¡MIERDERO!
Swallow your ego, SHITHEAD!
Porque hay satisfacción que no compran los pesos
Because there's satisfaction that money can't buy
Ando elevada apestando a "cronik"
I'm high as a kite, reeking of "chronic"
No hay esperanzas, ni bitches, ni money
There is no hope, no bitches, no money
Represento a la fama, los yonkis, mis homies
I represent fame, junkies, my homies
México infectando desde el sur al norte
Mexico infecting from south to north
Y no toque mi candela, sabemos que hablas mierda
And don't touch my candle, we know you talk shit
Que de frente me la frotas, nena
That to my face you rub it in, baby
Porque giro en tu cabeza, en la calle, en la fiesta
Because I spin in your head, on the street, at the party
Aunque me des por muerta
Even though you think I'm dead
A donde sea con mi rap si quiero
With my rap I go wherever I want
Siempre firmes, la familia primero
Always strong, family first
Puedes llorar o morir en el intento
You can cry or die trying
Para el puto envidioso, dijo:
For the envious asshole, I said:
¡No hay remedio!
There's no remedy!
Te tumbo la casa ¡ha!
I'll knock down your house, ha!
Porque el techo se quema ¡Dios mío!
Because the roof is burning, my God!
¿Qué pasa? esto es bum-ba y ra-pa ¡ha!
What's up? This is boom-ba and ra-pa, ha!
Porque nunca se aprueba lo que de cora se arma
Because what is done with heart is never approved
Siento vacío y mira algo me controla
I feel empty and something controls me
Ese Dj Phat pone a bailar mis neuronas
That Dj Phat makes my neurons dance
Y así se pasan las horas, quítate si estorbas...
And so the hours pass, get out of my way...
Que somos éstos dos contra tu bola
That it's the two of us against your gang
¡AHH!
AHH!
¿Que a qué venimos?
What are we coming for?
Pues a la casa de la presa que nos propusimos
To the house of the prey we set out after
Una fleca en la cabeza, muerte en el camino
An arrow in the head, death on the way
Vamos quemando orégano, nos importa un comino
We're smoking oregano, we don't care a fig
Ataques contra mi-no
Attacks against mi-ne
Versos en pergami-nos
Verses in perga-ments
Pelan la verga nimo-do
They peel the dick anyway
Traigo éstos raci-mos
I bring raci-mes
De flows asesi-nos
Of murderous flows
¿Quién?
Who?
Si no Müky champ primo, rap de lujo baja de la limo
If not Müky champ primo, luxury rap steps out of the limo
Limón y tequila, caballos en fila
Lemon and tequila, horses in line
Un amor en Amila
A love in Amila
Dos luces en ti etilan, dice que le queda pila
Two lights in you, she says she has battery left
Que role de la chila
That the chila rolls
Mi manera deprabada de rapear de por vida
My depraved way of rapping for life
Ve a buscar la salida, hoy va a entrar sin saliva
Go find the exit, today it will enter without saliva
Exclusiva droga, pone la fiesta varios niveles arriba
Exclusive drug, takes the party up several levels
Samurai pa tu sai, vamos hay
Samurai for your sai, let's go yeah
Saliva nociva
Harmful saliva
Algunos creen que pueden hacer mejor mi trabajo
Some believe they can do my job better
Se molestan porque tengo el balón
They get upset because I have the ball
Estoy jugando con el desparpajo
I'm playing with the nonchalance
Del que sabe que todo es una ilusión
Of someone who knows that everything is an illusion
ésta es mi profesión
This is my profession
Yo dirijo ésta película
I direct this film
Amo mi trabajo, de eso se trata mi lírica
I love my job, that's what my lyrics are about
Tengo algunas amantes pero mi esposa es la música
I have some lovers but my wife is music
Perdón que no te marque
Sorry I don't call you
Es que estoy marcando época
It's because I'm making history





Writer(s): Anibal Lavana Martinez, Patricia Polet Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.