Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beterin Beteri
Schlimmer als Schlimm
Gedirəm
alıb
o
yaşanmışlarımı
mən
və
mən
yenə
biz
bizə
yetərik
Ich
gehe
und
nehme
meine
Erlebnisse
mit,
ich
und
ich,
wir
genügen
uns
wieder
selbst
Iki
üzündən
heç
biri
mənə
aid
deyil
Keines
deiner
beiden
Gesichter
gehört
zu
mir
Tanımışam
birisini
ötəri
Ich
habe
jemanden
flüchtig
gekannt
Qazandığın
bu
xeyrin
şəri
də
var
Dieses
Gute,
das
du
gewonnen
hast,
hat
auch
sein
Übel
Ama
bilmirəm
o
tapar
səni
nə
vaxt
Aber
ich
weiß
nicht,
wann
es
dich
finden
wird
Üzdüyün
tək
üzərlər
səni
də
bax
So
wie
du
[andere]
verletzt
hast,
werden
sie
auch
dich
verletzen,
schau
Var
betərin
betəri
Es
gibt
Schlimmeres
als
das
Schlimmste
Gedirəm
alıb
o
yaşanmışlarımı
mən
və
mən
yenə
biz
bizə
yetərik
Ich
gehe
und
nehme
meine
Erlebnisse
mit,
ich
und
ich,
wir
genügen
uns
wieder
selbst
Iki
üzündən
heç
biri
mənə
aid
deyil
Keines
deiner
beiden
Gesichter
gehört
zu
mir
Tanımışam
birisini
ötəri
Ich
habe
jemanden
flüchtig
gekannt
Qazandığın
bu
xeyrin
şəri
də
var
Dieses
Gute,
das
du
gewonnen
hast,
hat
auch
sein
Übel
Ama
bilmirəm
o
tapar
səni
nə
vaxt
Aber
ich
weiß
nicht,
wann
es
dich
finden
wird
Üzdüyün
tək
üzərlər
səni
də
bax
So
wie
du
[andere]
verletzt
hast,
werden
sie
auch
dich
verletzen,
schau
Var
betərin
betəri
Es
gibt
Schlimmeres
als
das
Schlimmste
Incimə
buraxmıram
yaxınıma
Sei
nicht
beleidigt,
ich
lasse
dich
nicht
mehr
in
meine
Nähe
Daha
səmalara
yaxtadan
baxıram
Jetzt
schaue
ich
vom
Yacht
aus
in
den
Himmel
Satmışam
zamanı
qızıla
Ich
habe
die
Zeit
gegen
Gold
verkauft
Mənim
indi
daha
partdadan
vaxtım
ha
Jetzt
ist
meine
Zeit
zum
Durchstarten,
ha
Sıra
məndə
gəlib
bax
bir
anlıq
Jetzt
bin
ich
dran,
schau
mal
kurz
her
Gedənlər
dönüb
geri
baxmır
artıq
Die,
die
gegangen
sind,
schauen
nicht
mehr
zurück
Və
indi
qalx
dur
tacımı
taxmışam
Und
jetzt
steh
auf,
ich
habe
meine
Krone
aufgesetzt
Bil
daha
o
mənim
taxtım
artıq
Wisse,
das
ist
jetzt
mein
Thron
Sonda
kim
qazanacaq
görəcəyik
Wir
werden
sehen,
wer
am
Ende
gewinnt
Onsuz
yaşıyıram
həyatımı
öləcək
kimi
Ohnehin
lebe
ich
mein
Leben,
als
würde
ich
sterben
Bilirəm
sənin
üçün
Mery
Jeyn
kimiyəm
Ich
weiß,
für
dich
bin
ich
wie
Mary
Jane
Düşmüsən
arxamca
Billy
Jeyn
kimi
Du
verfolgst
mich
wie
Billie
Jean
Gəlmisən
gəlsin
o
köçünə
heyif
ya
Du
bist
gekommen,
schade
um
deine
Mühe,
ja
Düzmüşəm
üzlərindən
seçirəm
eyib
a
Ich
habe
deine
Masken
durchschaut,
ich
erkenne
die
Makel,
ah
Çığırım
üzünə
var
gücümlə
deyim
mən
gedirəm
gəlişin
də
vecimə
deyil
Lass
mich
dir
mit
aller
Kraft
ins
Gesicht
schreien,
ich
gehe,
dein
Kommen
ist
mir
egal
Gedirəm
alıb
o
yaşanmışlarımı
mən
və
mən
yenə
biz
bizə
yetərik
Ich
gehe
und
nehme
meine
Erlebnisse
mit,
ich
und
ich,
wir
genügen
uns
wieder
selbst
Iki
üzündən
heç
biri
mənə
aid
deyil
Keines
deiner
beiden
Gesichter
gehört
zu
mir
Tanımışam
birisini
ötəri
Ich
habe
jemanden
flüchtig
gekannt
Qazandığın
bu
xeyrin
şəri
də
var
Dieses
Gute,
das
du
gewonnen
hast,
hat
auch
sein
Übel
Ama
bilmirəm
o
tapar
səni
nə
vaxt
Aber
ich
weiß
nicht,
wann
es
dich
finden
wird
Üzdüyün
tək
üzərlər
səni
də
bax
So
wie
du
[andere]
verletzt
hast,
werden
sie
auch
dich
verletzen,
schau
Var
betərin
betəri
Es
gibt
Schlimmeres
als
das
Schlimmste
Dəyişdim
heyatını
həyatıma
Ich
habe
dein
Leben
für
meines
eingetauscht
Yolun
başındayam
ama
belə
üzdəyəm
Ich
stehe
am
Anfang
des
Weges,
aber
bin
schon
so
im
Vordergrund
Keçir
zaman
bahalaşıram
mən
elə
bil
Die
Zeit
vergeht,
es
ist,
als
würde
ich
wertvoller
werden
Renosans
sanki
monalizzayam
Wie
die
Renaissance,
als
wäre
ich
die
Mona
Lisa
Silir
yaddaşın
il
nələr
dəyişir
Das
Gedächtnis
löscht,
Jahre
vergehen,
so
vieles
ändert
sich
Bütün
mahnılar
cümlələr
dəyişir
Alle
Lieder,
Sätze
ändern
sich
Qarşındakı
o
həmin
mənəm
ama
Die
vor
dir,
das
bin
immer
noch
ich,
aber...
Sadəcə
fərq
pillələr
dəyişib
Nur
der
Unterschied
ist,
die
Stufen
haben
sich
geändert
Bulaşıbsa
əlim
ulduzlara
Wenn
meine
Hand
die
Sterne
berührt
hat...
Bidə
geri
dönüm
nə
diyə
Warum
sollte
ich
wieder
zurückkehren?
Bir
ara
görüşək
ya
göndərəcəm
özüm
Vielleicht
treffen
wir
uns
mal,
oder
ich
schicke
dir
selbst...
Uğurumu
sənə
hədiyyə
...meinen
Erfolg
als
Geschenk
Açmışam
sirrini
Dan
Brown
kimi
Ich
habe
dein
Geheimnis
gelüftet
wie
Dan
Brown
Necə
tutmuşam
əlimdədi
gun
gun
Ich
habe
dich
durchschaut,
Tag
für
Tag
liegt
es
nun
klar
auf
der
Hand
Sorry
çəkil
önümdən
məndə
bitirmişəm
səni
daha
Sorry,
geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
bin
jetzt
mit
dir
fertig
Bang
bang
shot
sonda
man
down
Bang
Bang
Schuss,
am
Ende
Mann
am
Boden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Intiha
Album
Mars
date de sortie
02-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.