Hiss - Ulduzların Altında - traduction des paroles en anglais

Ulduzların Altında - Hisstraduction en anglais




Ulduzların Altında
Under the Stars
Bu axşam bütün şəhər parıldayır işığa bürünüb
Tonight the whole city shimmers, surrounded by light
Sanki gəncləşib hərkəs hami 18 yaşında görünür
As if everyone has grown younger, looking 18 years old
Gülür hamı kim istəyirsə dönür alır
Everyone is laughing, turning and taking whatever they want
Günəş ay bərabər tay
The sun and moon are side by side
Səmada rəngləri görür hamı
Everyone sees the colors in the sky
Eynidi sağ sol məsafə yox
Left and right are the same, there's no distance
fərqi var ya sən ya o
What's the difference between you and the other?
Biraz yuxu biraz kino
A little sleep, a little cinema
dərd var yox?
No work, no worries, nothing?
mən ulduzların altında
And I'm under the stars
Dünyanı ardımda qoyub
Leaving the world behind me
Bugün sabah həyat mənə belə rahat
Today, this morning, life is so easy for me
Ulduzların altında
Under the stars
Dünyanı ardımda qoyub
Leaving the world behind me
Bugün sabah həyat mənə belə rahat
Today, this morning, life is so easy for me
Hey gəl buludların hər qarışını gəzək
Hey, come on, let's explore every inch of the clouds
Hər qarışını küssən barışmaq asan
It's easy to make up if you kiss every inch
Gəl danışaq gözlər tanışdı hisslər qarışsın
Come on, let's talk, our eyes met, our feelings mixed
İslan yağışdan qorxma
Don't be afraid to get wet in the rain
Başımızın üzərində göy qurşağı
There's a rainbow over our heads
Gəl axşama hər axşamı bir
Come on, every evening the same
Biz doğru yalnış hamı
We're all right and wrong
Yandır şamı dünya sönsün ama biz
Light the candle, let the world end but
Ulduzların altında
Under the stars
Dünyanı ardımda qoyub
Leaving the world behind me
Bugün sabah həyat mənə belə rahat
Today, this morning, life is so easy for me
Ulduzların altında
Under the stars
Dünyanı ardımda qoyub
Leaving the world behind me
Bugün sabah həyat mənə belə rahat
Today, this morning, life is so easy for me





Writer(s): Mehemmed Iskenderov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.