Hiss Golden Messenger - Heart Like a Levee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiss Golden Messenger - Heart Like a Levee




Heart Like a Levee
Сердце, как дамба
Oh, sweet May morning
О, сладостное майское утро,
Yeah, lying in bed with nothing to say
Да, лежу в постели, и нечего сказать.
We'll pretend all we wanna
Будем делать вид, что всё, чего мы хотим,
Yeah, tomorrow I'll be on my way
Да, завтра я буду в пути.
Sing me a river (sing me a river)
Спой мне песню о реке (спой мне песню о реке),
Oh, go easy on me, I'm not doing too well
О, будь со мной помягче, у меня не всё ладно.
Do you hate me, honey (hate me, honey)
Ты ненавидишь меня, милая? (ненавидишь меня, милая?)
As much as I hate myself?
Так же сильно, как я ненавижу себя?
Heart like a levee (heart like a levee)
Сердце, как дамба (сердце, как дамба),
I swing for the mountains in double-time
Я лечу к горам в два раза быстрее.
Is it too heavy, honey? (Is it too heavy, honey?)
Оно слишком тяжёлое, милая? (Оно слишком тяжёлое, милая?)
Did I carry my piece of the fire?
Я нёс свою часть огня?
Standing in the wake with the sky still changing
Стою на берегу, а небо всё ещё меняется.
What's it going to take
Что же нужно,
Oh, to keep you missing this rambling rake with a heart of obsidian?
О, чтобы ты продолжала скучать по этому бродяге с сердцем из обсидиана?
Standing in the wake with the sky still changing
Стою на берегу, а небо всё ещё меняется.
Oh, sing me a river (sing me a river)
О, спой мне песню о реке (спой мне песню о реке),
I'm a peach tree jumper with rain in my shoes
Я прыгун с персикового дерева с дождём в ботинках.
If you let me, honey (let me, honey)
Если ты позволишь мне, милая (позволишь мне, милая),
I'll set the world on fire for you
Я подожгу для тебя весь мир.
Oh, sing me a summer (sing me a summer)
О, спой мне о лете (спой мне о лете),
Oh, that Cincinnati moon like a wheel in the sky
О, та Цинциннати луна, как колесо в небе,
Shows two roads, honey (two roads, honey)
Показывает две дороги, милая (две дороги, милая),
Tell me which one leads to mine?
Скажи, какая из них ведёт к моей?
Yeah, sing, little sister (sing, little sister)
Да, пой, сестрёнка (пой, сестрёнка),
Be patient with me when I don't have a rhyme
Будь терпеливой со мной, когда у меня нет рифмы.
Will you grieve me, honey?
Будешь ли ты скорбеть обо мне, милая?
Did I give you a reason to try?
Я дал тебе повод попытаться?
Standing in the wake with the sky still changing
Стою на берегу, а небо всё ещё меняется.
What's it going to take, oh, to keep you from taking this so serious?
Что же нужно, о, чтобы ты не воспринимала это так серьёзно?
I know the dead are raging
Я знаю, мёртвые бушуют.
Standing in the wake, yes I've seen the changes
Стою на берегу, да, я видел перемены.
Yeah, heart like a levee (heart like a levee)
Да, сердце, как дамба (сердце, как дамба),
I swing for the mountains in double-time
Я лечу к горам в два раза быстрее.
Do you hear me running?
Ты слышишь, как я бегу?
Did I carry my piece of the fire?
Я нёс свою часть огня?





Writer(s): Michael Carrington Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.