Paroles et traduction Hiss Golden Messenger - Highland Grace - Live
Highland Grace - Live
Горная грация - Концертная запись
Yes,
then
there
came
a
stranger
Да,
затем
пришла
странница,
We'll
call
her
Highland
Grace
Назовем
ее
Горная
грация.
A
rearranger
Перемены
несла
она
с
собой.
I'd
been
searching
in
the
mirror
Я
искал
в
зеркале,
But
seeing
my
own
face
didn't
make
it
any
clearer
Но
видел
лишь
свое
лицо,
и
это
не
давало
ясности.
I'd
rage
against
the
hard
times
Я
злился
на
трудные
времена,
While
others
smiled
to
say,
"Hey,
take
it
easy"
Пока
другие
улыбались
и
говорили:
"Эй,
не
принимай
близко
к
сердцу".
Yes
and
lo,
this
little
angel,
was
standing
in
the
rain
И
вот,
этот
маленький
ангел
стоял
под
дождем.
Oh,
just
what
I
needed
То,
что
мне
было
нужно.
Yes
and,
ain't
that
just
like
a
Saturday
child?
Да,
и
разве
это
не
похоже
на
дитя
субботы?
Bound
for
Avalon
with
the
birds
'round
her
head
Направляясь
в
Авалон
с
птицами
над
головой,
She
loves
with
the
love
of
a
just
like
child
Она
любит
любовью
такого
же
ребенка.
I
was
a
fool
of
the
rule
all
before
I
met
her
Я
был
глупцом,
пока
не
встретил
тебя.
Yes,
Good
morning,
Matokie
Да,
доброе
утро,
Матоки,
Well
tell
me
'bout
those
great
expectations
Расскажи
мне
об
этих
больших
ожиданиях.
When
I
set
the
river
on
fire
Когда
я
поджег
реку,
You
laughed
in
my
face
Ты
рассмеялась
мне
в
лицо.
When
things
got
dire
Когда
дела
пошли
плохо,
Yes,
and
sleep
went
to
slaughter
Да,
и
сон
ушел
на
бойню,
And
I
saw
you
drift
away,
farther
and
farther
И
я
видел,
как
ты
уплываешь
все
дальше
и
дальше.
Yeah,
my
eyes
pinned
like
diamonds,
head
of
smoke
for
days
Да,
мои
глаза,
как
алмазы,
голова
в
дыму
уже
много
дней.
I
loved
you,
little
liar
Я
любил
тебя,
маленькая
лгунья.
Yes,
and
ain't
that
just
like
a
Saturday
child?
Да,
и
разве
это
не
похоже
на
дитя
субботы?
Bound
for
Avalon
with
the
birds
'round
her
head
Направляясь
в
Авалон
с
птицами
над
головой,
She
loves
the
love,
just
like
of
a
gentle
child
Она
любит
любовь,
как
нежное
дитя.
Was
a
fool
for
the
rule
Был
глупцом
по
правилам.
And
if
you
can't
buy
it
И
если
ты
не
можешь
купить
это
And
you
stand
and
deny
it
И
ты
стоишь
и
отрицаешь
это,
And
if
you
can't
see
it
И
если
ты
не
можешь
увидеть
это,
You
refuse
to
believe
it
Ты
отказываешься
верить
в
это,
And
if
you
can't
account
it
И
если
ты
не
можешь
объяснить
это,
You
can't
help
but
doubt
it
Ты
не
можешь
не
сомневаться
в
этом.
But
loving
her
was
easy
Но
любить
тебя
было
легко,
The
easiest
thing
in
the
world
Проще
всего
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Carrington Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.