Hiss Golden Messenger - Highland Grace - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiss Golden Messenger - Highland Grace - Live




Highland Grace - Live
Горная грация - Концертная запись
Yes, then there came a stranger
Да, затем пришла странница,
We'll call her Highland Grace
Назовем ее Горная грация.
A rearranger
Перемены несла она с собой.
I'd been searching in the mirror
Я искал в зеркале,
But seeing my own face didn't make it any clearer
Но видел лишь свое лицо, и это не давало ясности.
I'd rage against the hard times
Я злился на трудные времена,
While others smiled to say, "Hey, take it easy"
Пока другие улыбались и говорили: "Эй, не принимай близко к сердцу".
Yes and lo, this little angel, was standing in the rain
И вот, этот маленький ангел стоял под дождем.
Oh, just what I needed
То, что мне было нужно.
Yes and, ain't that just like a Saturday child?
Да, и разве это не похоже на дитя субботы?
Bound for Avalon with the birds 'round her head
Направляясь в Авалон с птицами над головой,
She loves with the love of a just like child
Она любит любовью такого же ребенка.
I was a fool of the rule all before I met her
Я был глупцом, пока не встретил тебя.
Yes, Good morning, Matokie
Да, доброе утро, Матоки,
Well tell me 'bout those great expectations
Расскажи мне об этих больших ожиданиях.
When I set the river on fire
Когда я поджег реку,
You laughed in my face
Ты рассмеялась мне в лицо.
When things got dire
Когда дела пошли плохо,
Yes, and sleep went to slaughter
Да, и сон ушел на бойню,
And I saw you drift away, farther and farther
И я видел, как ты уплываешь все дальше и дальше.
Yeah, my eyes pinned like diamonds, head of smoke for days
Да, мои глаза, как алмазы, голова в дыму уже много дней.
I loved you, little liar
Я любил тебя, маленькая лгунья.
Yes, and ain't that just like a Saturday child?
Да, и разве это не похоже на дитя субботы?
Bound for Avalon with the birds 'round her head
Направляясь в Авалон с птицами над головой,
She loves the love, just like of a gentle child
Она любит любовь, как нежное дитя.
Was a fool for the rule
Был глупцом по правилам.
And if you can't buy it
И если ты не можешь купить это
And you stand and deny it
И ты стоишь и отрицаешь это,
And if you can't see it
И если ты не можешь увидеть это,
You refuse to believe it
Ты отказываешься верить в это,
And if you can't account it
И если ты не можешь объяснить это,
You can't help but doubt it
Ты не можешь не сомневаться в этом.
But loving her was easy
Но любить тебя было легко,
The easiest thing in the world
Проще всего на свете.





Writer(s): Michael Carrington Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.