Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
God,
I'm
only
16
Дорогой
Бог,
мне
всего
16
And
incapable
of
lying
И
не
умеющий
лгать
I
want
to
be
something
Я
хочу
быть
чем-то
Can
You
give
me
a
sign?
Можешь
ли
Ты
дать
мне
знак?
Some
say,
Jesus
is
bored
Некоторые
говорят,
что
Иисусу
скучно
Some
say,
He's
joking
Некоторые
говорят:
он
шутит
Some
say,
a
new
day
will
never
come
Некоторые
говорят,
что
новый
день
никогда
не
наступит
Well,
for
them,
it
probably
won't
Ну,
для
них
это,
вероятно,
не
будет
Please
give
me
something
to
lift
me
up
out
of
this
darkness
Пожалуйста,
дай
мне
что-нибудь,
что
вытащит
меня
из
этой
тьмы.
Something
to
light
my
way
Что-то,
что
осветит
мой
путь
I
want
to
be
good
enough
Я
хочу
быть
достаточно
хорошим
It's
your
turn
now
Теперь
твоя
очередь
In
the
passing
show
В
мимолетном
шоу
Where
the
more
you
wonder
the
less
you
know
Где
чем
больше
ты
удивляешься,
тем
меньше
ты
знаешь
There's
a
tangerine
moon
over
Texas,
ripe
enough
to
feel
it
dripping
Над
Техасом
висит
мандариновая
луна,
достаточно
спелая,
чтобы
почувствовать,
как
с
нее
капает
Now
I
work
in
the
Starvation
Army
Сейчас
я
работаю
в
Армии
голодания.
Great
work
if
you
can
afford
it
Отличная
работа,
если
вы
можете
себе
это
позволить
Every
night
I
think
I
feel
You
Каждую
ночь
мне
кажется,
что
я
чувствую
Тебя
I
think
I
feel
You
moving
through
me
Мне
кажется,
я
чувствую,
как
Ты
проходишь
сквозь
меня
But
it
doesn't
feel
bad
Но
это
не
так
уж
и
плохо
Are
we
talking
about
the
same
thing?
Мы
говорим
об
одном
и
том
же?
So
if
you
want
to
get
up,
get
up
Так
что
если
хочешь
встать,
вставай
If
you
wanna
make
soundcheck
Если
хочешь
сделать
саундчек
And
when
we
wanna
get
gas
И
когда
мы
хотим
получить
газ
We've
gotta
pool
our
money
Нам
нужно
объединить
наши
деньги
God,
I
love
it
Боже,
мне
это
нравится
It's
your
turn
now
Теперь
твоя
очередь
In
the
passing
show
В
мимолетном
шоу
Where
the
more
you
wonder
the
less
you
know
Где
чем
больше
ты
удивляешься,
тем
меньше
ты
знаешь
From
the
top
of
my
crown
С
вершины
моей
короны
To
the
tip
of
my
toe
До
кончика
пальца
ноги
I
work
down
in
the
shadows
Я
работаю
в
тени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Carrington Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.