Hiss feat. Orkhan Nukha - Cəsarət - Orkhan Nukha Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiss feat. Orkhan Nukha - Cəsarət - Orkhan Nukha Remix




O qədər dərtlə sərlə yüklənmişəm ki, gələn hər qram da dözülməz, ağır
Я так загружен дротиками, что каждый грамм, который приходит, невыносим, тяжелый
Həyat qəmli notlarda hətda yağan hər yağışda hüzünlə yağır
Жизнь в мрачных нотах, снег в слоях, дождь с ягненком
Tək qalsan üzülmə çağır deyənlərdi əsas üzənlər axı
Те, кто говорит: "позвони, если ты один", являются основными пловцами
Bu qaçıb yorulan ürəyimin təridi göz yaşlarımla gözümnən axır
Этот Бегущий пот усталого сердца течет из моих глаз со слезами
Məni boğan hər şey sənin əllərinlə yapışır sanki bərk yaxamdan
Все, что душит меня, прилипает к твоим рукам, как будто от моего твердого воротника
Mənim olan hər şey sənin əlində oluram sənsiz tərki cahandan
Все, что у меня есть, я буду в твоих руках от Тарки Кахана без тебя
Donan arzular bəlkə yağan qar
Флот мечты может быть снег
Bahar gələcəkmi hələki zaman var
Наступит ли весна, пока неизвестно
Ölsəmdə bilki sənli yaramdan
Олсам билки Санли жамдан
Yaşıyacaq sevgim hər iki zamanda
Моя любовь будет жить в оба времени
Demə ki bura qədər yetər axı bu bədəni yaralayıb
Не говори, что до носа хватит, ведь это травмировало тело
Apardıgın urəyimi geri gətir azad et
Верни мою уретру, которую ты взял освободить
Ya da mənim üzərimə vurub odu yandır
Или нажмите на меня и зажгите огонь
Onda bəlkə bitər bu bitməyən əsarət
Тогда может быть конец этому бесконечному рабству
Bu sevgidə qalıbmı cəsarət
Остается ли в этой любви мужество
Bizi bitmiş hesab et
Считайте нас законченными
Necə geri dönək İzah et
Объясните, как вернуться
Izah et
Объяснить
Var hər gedişin dönüşü
Есть поворот каждого хода
Bu səfər niyə dərt sərə dönüşür eşq
Эта поездка почему дартс Сара превращается в любовь
Ya gəl danışaq görüşüb
Или давай поговорим
Ya da kəsib ataq hər şeyi bölüşüb
Или разделите все, что вы режете и бросаете
Dərdi mənə ver mənə mənə
Дай мне беду от меня мне
Nədən ayrılıq qaranlıq elə mənə
От чего разлука такая темная
Necə əlçəkim izah elə
Как я могу объяснить это так
Çevirim üzümü gedim yaraşmaz axı mənə
Я пойду, мое лицо не подходит мне
Buxarlı pəncərənin kölgəsi üstünə yazılıb adlarımız
Над тенью парного окна написаны наши имена
Bizi gözləyir bu qapıda ikimiz qurduğumuz o xəyallarımız
Он ждет нас в этой двери те мечты, которые мы оба строим
Axı unuda bilmərəm onu ölsəm,
Ведь я не могу забыть его, если умру,
Onun nur üzünü bircə dəfə görsəm
Если я увижу его светлое лицо только один раз
Necə yaralayıb ürəyi gedirsən necə ağrı verir axı bir bilsən.
Как ранишь ты сердце, как боль дает, ведь ты один знаешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.