Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tony Fontana III
Tony Fontana III
(Hit-Boy)
808
rolling,
pockets
bulging,
arms
wide
open
(Hit-Boy)
808
rollt,
Taschen
prall,
Arme
weit
offen
Ns
can't
hold
em,
keep
it
in
motion
Kann
sie
niemand
halten,
halt
die
Bewegung
aufrecht
Love
to
my
closest
ones
who
love
me
at
my
lowest
Liebe
meinen
Nächsten,
die
mich
lieben
wenn
ich
am
Tiefpunkt
bin
Gangsta
shit
in
my
tape
deck,
running
it
back
Gangsterzeug
in
meinem
Kassettenrekorder,
spiel
es
zurück
Really
this
shit
is
a
marathon
but
we
ain't
running
no
track
Ehrlich
gesagt
ist
das
hier
ein
Marathon,
aber
wir
laufen
keine
Bahn
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I've
been
avoiding
the
noise,
hopping
in
toys,
moving
poised
Ich
meide
den
Lärm,
steige
in
Spielzeuge,
bewege
mich
gelassen
Nothing
is
forced,
mixing
the
formula,
wedding
in
Florida
Nichts
ist
erzwungen,
mische
die
Formel,
Hochzeit
in
Florida
We
in
domestic
and
we
be
foreigned
up
(and
we
be
foreigned
up)
Wir
sind
im
Inland
und
wir
sind
ausländisch
unterwegs
(und
wir
sind
ausländisch
unterwegs)
Like
we
some
foreigners
(like
we
somе
foreigners)
Als
wären
wir
Ausländer
(als
wären
wir
Ausländer)
Overseas
drеssed
in
fatigue
in
case
these
lil
ns
want
war
with
us
Übersee
in
Tarnung
falls
kleine
Niggas
Krieg
wollen
mit
uns
On
the
I-10
we
doing
120
we
keeping
it
pushing
got
love
for
the
clique
Auf
der
I-10
fahren
wir
120,
wir
machen
weiter,
hab
Liebe
für
die
Clique
When
ain't
nobody
lookin'
Wenn
niemand
hinschaut
I
kept
this
shit
solid
and
look
where
it
took
me
Hab
ich's
solide
gehalten
und
schau
wohin
es
mich
brachte
Heated
the
stove
now
I'm
finna
cook
Herd
angeheizt,
jetzt
bin
ich
kurz
davor
zu
kochen
Funny
thing
is
they
already
shook
Lustige
Sache
ist,
sie
sind
schon
längst
verängstigt
Word
to
AK
bitch
I'm
doing
the
look
(shake
down)
Word
an
AK
Schatz
ich
mache
den
Blick
(Durchsuchung)
808
rolling,
pockets
bulging,
arms
wide
open
808
rollt,
Taschen
prall,
Arme
weit
offen
Ns
can't
hold
em,
keep
it
in
motion
Kann
sie
niemand
halten,
halt
die
Bewegung
aufrecht
Love
to
my
closest
ones
who
love
me
at
my
lowest
Liebe
meinen
Nächsten,
die
mich
lieben
wenn
ich
am
Tiefpunkt
bin
Gangsta
shit
in
my
tape
deck,
running
it
back
Gangsterzeug
in
meinem
Kassettenrekorder,
spiel
es
zurück
Really
this
shit
is
a
marathon
but
we
ain't
running
no
track
Ehrlich
gesagt
ist
das
hier
ein
Marathon,
aber
wir
laufen
keine
Bahn
We
in
the
hills,
way
in
the
hills
Wir
sind
in
den
Hills,
weit
draußen
in
den
Hills
I
ain't
got
no
chill
we
did
it
for
real
Ich
hab
kein
Chill,
wir
haben's
echt
gemacht
Look
how
I
pose
in
all
the
stills
Schau
wie
ich
posiere
auf
allen
Standbildern
All
black
hoodies
like
I'm
doing
drills
(I'm
doing
drills)
Ganz
in
Schwarz
Kapuzenpullis
als
würde
ich
Übungen
machen
(Ich
mache
Übungen)
All
I'm
rocking
is
Nipsey
Blue
Alles
was
ich
trage
ist
Nipsey
Blau
Ns
be
slimey
and
shifty
too
Niggas
sind
schleimig
und
auch
unberechenbar
Can't
let
'em
around
me
I'm
simply
through
for
real
Kann
sie
nicht
um
mich
haben,
ich
bin
einfach
durch,
für
echt
Damn,
too
many
years
of
this
shit
Verdammt,
zu
viele
Jahre
von
diesem
Scheiß
Too
many
characters
pulling
a
skit
Zu
viele
Charaktere
die
eine
Szene
abziehen
Updated
my
style
and
then
I
updated
the
whip
Hab
meinen
Stil
upgedatet
und
dann
den
Wagen
upgedatet
God
my
witness
I
am
to
the
inland
what
Drake
is
to
TO
Gott
mein
Zeuge,
ich
bin
fürs
Inland
was
Drake
für
TO
ist
Brodie
check
in
with
his
BM
and
PO
Kumpel
meldet
sich
bei
seiner
BM
und
seinem
PO
Dice
game
bet
whatever
on
CeeLo
Würfelspiel,
setz
alles
auf
CeeLo
808
rolling,
pockets
bulging,
arms
wide
open
808
rollt,
Taschen
prall,
Arme
weit
offen
Ns
can't
hold
em,
keep
it
in
motion
Kann
sie
niemand
halten,
halt
die
Bewegung
aufrecht
Love
to
my
closest
ones
who
love
me
at
my
lowest
Liebe
meinen
Nächsten,
die
mich
lieben
wenn
ich
am
Tiefpunkt
bin
Gangsta
shit
in
my
tape
deck,
running
it
back
Gangsterzeug
in
meinem
Kassettenrekorder,
spiel
es
zurück
Really
this
shit
is
a
marathon
but
we
ain't
running
no
track
Ehrlich
gesagt
ist
das
hier
ein
Marathon,
aber
wir
laufen
keine
Bahn
(Curren$y)
Gangsta
shit
in
my
tape
deck,
88
'vette
(Curren$y)
Gangsterzeug
in
meinem
Kassettenrekorder,
88
'vette
We
don't
send
threats,
we
just
invest
Wir
schicken
keine
Drohungen,
wir
investieren
nur
Collect
interest,
I'm
not
impressed,
easily
Sammle
Zinsen,
ich
bin
nicht
beeindruckt,
leicht
All
of
these
hoes
freaks
to
me
All
diese
Nutten
sind
Freaks
für
mich
You
had
to
trick
to
hit
that
bitch
Du
musstest
tricksen
um
die
zu
vögeln
I
smashed
and
she
bought
me
shit
Ich
hab
sie
gefickt
und
sie
kaufte
mir
Zeug
It's
fast
and
it
cost
hella
chips
Es
ist
schnell
und
es
kostet
verdammt
viele
Chips
I
bought
that
bitch
Ich
kaufte
diese
Schlampe
I'm
still
alive
cause
all
my
OG's
taught
me
shit
Ich
lebe
noch
weil
all
meine
OGs
mir
Sachen
beibrachten
Now
my
lil
homies
got
heart
and
they
smart
Jetzt
haben
meine
kleinen
Homies
Herz
und
sie
sind
schlau
But
I
don't
send
them
to
crash
out
cause
I'm
a
boss
Aber
ich
schick
sie
nicht
los
um
abzukrachen
weil
ich
ein
Boss
bin
The
art
of
war,
create
more
thinkers,
we
way
more
dangerous
Die
Kunst
des
Krieges,
erschaffe
mehr
Denker,
wir
sind
viel
gefährlicher
Some
ns
hate
us
when
they
need
to
thank
us
Manche
Niggas
hassen
uns
wenn
sie
uns
danken
sollten
Emulate
us
but
could
never
take
us
Imitieren
uns
aber
könnten
uns
niemals
ersetzen
I
got
in
this
shit
to
buy
my
ma
a
house
Ich
bin
in
diesem
Scheiß
um
meiner
Ma
ein
Haus
zu
kaufen
Somewhere
along
the
line
I
end
up
famous
Irgendwann
auf
der
Strecke
wurde
ich
dann
berühmt
(Hit-Boy)
808
rolling,
pockets
bulging,
arms
wide
open
(Hit-Boy)
808
rollt,
Taschen
prall,
Arme
weit
offen
Ns
can't
hold
em,
keep
it
in
motion
Kann
sie
niemand
halten,
halt
die
Bewegung
aufrecht
Love
to
my
closest
ones
who
love
me
at
my
lowest
Liebe
meinen
Nächsten,
die
mich
lieben
wenn
ich
am
Tiefpunkt
bin
Gangsta
shit
in
my
tape
deck,
running
it
back
Gangsterzeug
in
meinem
Kassettenrekorder,
spiel
es
zurück
Really
this
shit
is
a
marathon
but
we
ain't
running
no
track
Ehrlich
gesagt
ist
das
hier
ein
Marathon,
aber
wir
laufen
keine
Bahn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauncey A. Hollis, Dustin James Corbett, Chauncey Hollis, Jesse Blum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.