Hit The Road - Ho Fatto Tardi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hit The Road - Ho Fatto Tardi




Ho Fatto Tardi
Я опоздал
Cade come la neve giù dai tetti quando è inverno
Падает, как снег с крыш зимой
Noi cadiamo per le spinte che ci siamo dati dentro
Мы падаем от толчков, которые сами себе устроили
Penso che non mi arrendo faccio questo faccio e quello
Думаю, что не сдамся, делаю то, делаю это
Ma che ci provo a fare manco serve che ti spiego
Но что я пытаюсь сделать, даже не нужно объяснять
E ci credevo in quel progetto nato in due
И я верил в этот проект, созданный нами вдвоем
E muoio dentro ogni volta il presentimento che le tue paure
И умираю внутри каждый раз от предчувствия, что твои страхи
Prendano il sopravvento e sul momento mi divido in due
Возьмут верх, и в этот момент я разрываюсь на части
C'è quella parte in cui mi manchi e che mi costa cara
Есть та часть меня, которой ты не хватаешь, и это дорого мне обходится
C'è l'altra parte che sta più in disparte ma non è una gara
Есть другая часть, которая стоит в стороне, но это не соревнование
C'è chi si scopa il mondo chi pensa di farla franca
Кто-то трахает мир, кто-то думает, что ему все сойдет с рук
Ma non si scappa abbiamo condiviso tutto e adesso il vuoto ammazza
Но от этого не убежишь, мы делили все, а теперь пустота убивает
Non basteranno mille rime mille beat mille cartine
Не хватит тысячи рифм, тысячи битов, тысячи бумажек
Mangio giù in cortile giro Roma con i fari spenti
Ем во дворе, колесю по Риму с выключенными фарами
Forse per non vederti ma le strade illuminate fanno luce sopra i tetti
Может, чтобы не видеть тебя, но освещенные улицы светят на крыши
E forse spero di vederti giù a San Pietro seduta sopra quei muretti
И, возможно, я надеюсь увидеть тебя у Сан-Пьетро, сидящей на тех стенках
E che mi aspetti ho fatto tardi ma ho i cornetti
И что ты ждешь меня, я опоздал, но у меня есть круассаны
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одному
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одному
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одному
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
Ho fatto tardi piena di drammi
Я опоздал, полон драмы
Ho preso tutto e non ringrazi cosa ringrazi
Я забрал все и не благодарю, за что благодарить
L'ho fatto senza mai pensarci mangio gli avanzi
Я сделал это, не задумываясь, доедаю остатки
Ho dato tutto ho preso schiaffi senza ridarli
Я отдал все, получал пощечины, не отвечая
Ho creduto fosse nei patti ma patti chiari
Я верил, что это было в договоре, но договоренности ясны
Se poi ritorni e non ti fermi non mi richiami
Если ты вернешься и не остановишься, не позвонишь мне
Se poi rimani e tra le mani hai il porto d'armi
Если ты останешься, и в твоих руках будет оружие
Con gli occhi chiari visionari intenti a lesionarmi
С ясными, проницательными глазами, намереваясь ранить меня
E non ti credo se ti manco manco chiami
И я не верю, если я тебе не хватаю, ты даже не звонишь
E le persone che c'ho accanto vogliono fermarmi
И люди, которые рядом со мной, хотят остановить меня
Al semaforo rosso non mi fermo
На красный свет я не останавливаюсь
Corro mi incidento
Мчусь, попадаю в аварию
Il tempo che non scorre come un orologio a pendolo
Время, которое не идет, как маятниковые часы
Attento che ti prendono lei è ciò che inseguono e sanno che lei è con me
Осторожно, тебя поймают, она - то, чего они добиваются, и они знают, что она со мной
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одному
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одному
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одному
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой





Writer(s): Francesco Giacobbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.