Hit the Lights - Hey Jealousy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hit the Lights - Hey Jealousy




Hey Jealousy
Привет, Ревность
Tell me do you think it'd be all right
Скажи, как ты думаешь, всё будет хорошо,
If I could just crash here tonight
Если я сегодня здесь останусь на ночь?
You can see I'm in no shape for driving
Ты же видишь, я не в состоянии вести машину,
And anyway I've got no place to go
И, в любом случае, мне некуда идти.
And you know it might not be that bad
И знаешь, может быть, всё будет не так уж плохо.
You were the best I'd ever had
Ты была лучшей из всех, что у меня были.
If I hadn't blown the whole thing years ago
Если бы я не испортил всё несколько лет назад,
I might not be alone
Я бы, возможно, не был сейчас один.
Tomorrow we can drive around this town
Завтра мы можем покататься по городу,
And let the cops chase us around
И пусть копы погоняются за нами.
The past is gone but something might be found
Прошлое ушло, но, возможно, найдется что-то,
To take its place
Что займет его место.
Hey Jealousy (x4)
Привет, Ревность (x4)
And you can trust me not to think
И ты можешь мне доверять, я не буду думать
And not to sleep around
И не буду гулять на стороне.
If you don't expect too much from me
Если ты не будешь ждать от меня слишком многого,
You might not be let down
То, возможно, не разочаруешься.
Cause all I really want is to be with you
Потому что всё, чего я хочу, это быть с тобой,
Feeling like I matter too
Чувствовать, что я тоже важен.
If I hadn't blown the whole thing years ago
Если бы я не испортил всё несколько лет назад,
I might be here with you
Я бы, возможно, был сейчас с тобой.
Tomorrow we can drive around this town
Завтра мы можем покататься по городу,
And let the cops chase us around
И пусть копы погоняются за нами.
The past is gone but something might be found
Прошлое ушло, но, возможно, найдется что-то,
To take its place
Что займет его место.
Hey Jealousy
Привет, Ревность
Tell me do you think it'd be all right
Скажи, как ты думаешь, всё будет хорошо,
If I could just crash here tonight
Если я сегодня здесь останусь на ночь?
You can see I'm in no shape for driving
Ты же видишь, я не в состоянии вести машину,
And anyway I've got no place to go
И, в любом случае, мне некуда идти.
And you know it might not be that bad
И знаешь, может быть, всё будет не так уж плохо.
You were the best I'd ever had
Ты была лучшей из всех, что у меня были.
If I hadn't blown the whole thing years ago
Если бы я не испортил всё несколько лет назад,
I might not be alone
Я бы, возможно, не был сейчас один.
Tomorrow we can drive around this town
Завтра мы можем покататься по городу,
And let the cops chase us around
И пусть копы погоняются за нами.
The past is gone but something might be found
Прошлое ушло, но, возможно, найдется что-то,
To take its place
Что займет его место.
Tomorrow we can drive around this town
Завтра мы можем покататься по городу,
And let the cops chase us around
И пусть копы погоняются за нами.
The past is gone but something might be found
Прошлое ушло, но, возможно, найдется что-то,
To take its place
Что займет его место.
Tomorrow we can drive around this town
Завтра мы можем покататься по городу,
And let the cops chase us around
И пусть копы погоняются за нами.
The past is gone but something might be found
Прошлое ушло, но, возможно, найдется что-то,
To take its place
Что займет его место.
Hey Jealousy
Привет, Ревность
She took my heart
Она забрала моё сердце.
There's only one thing I couldn't start
Есть только одна вещь, которую я не смог начать.





Writer(s): D. Hopkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.