Paroles et traduction HitEmUpTy - Heartbreak Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Hotel
Отель разбитых сердец
Heartbreak
Hotel
feelings
they
locked
up
Чувства
как
в
«Отеле
разбитых
сердец»,
они
заперты,
But
they
not
sitting
in
no
jail
Но
сидят
они
не
в
тюрьме.
I'm
in
here
alone,
it
ain't
no
messages
no
mail
Я
здесь
совсем
один,
ни
сообщений,
ни
писем,
Way
that
I
been
feeling
like
I
got
stabbed
by
four
nails
Такое
чувство,
будто
меня
проткнули
четырьмя
гвоздями.
Shawty
got
me
hurting,
man,
I
can't
even
sleep
Малышка,
ты
причиняешь
мне
боль,
я
даже
не
могу
уснуть,
Chocolate
lil'
baddie,
shawty
small
and
petite
Шоколадная
крошка,
такая
маленькая
и
изящная.
When
I
close
my
eyes,
shawty,
all
I
can
see
Когда
я
закрываю
глаза,
малышка,
ты
– всё,
что
я
вижу.
I
can't
get
over
you,
so
how
you
get
over
me
Я
не
могу
забыть
тебя,
как
же
ты
забыла
меня?
How
you
get
over
me?
Как
ты
смогла
забыть
меня?
Like
it's
done
happened
again
Как
будто
это
случилось
снова.
I
guess
it's
safe
to
say
nice
guys
don't
win
in
the
end
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
хорошие
парни
не
побеждают
в
конце.
Like
first
it
was
with
Laia,
now
it's
you
does
this
end?
Сначала
это
было
с
Лаей,
теперь
ты…
это
конец?
How
you
gone
break
my
heart
and
then
come
ask
to
be
friends
Как
ты
можешь
разбить
мне
сердце,
а
потом
предлагать
дружбу?
Been
hurt
so
many
times
and
now
I'm
just
tryna
grieve
Меня
ранили
уже
столько
раз,
а
я
всё
пытаюсь
залечить
раны.
Been
thinking
to
myself
and
I'm
like,
why
did
you
leave
Я
всё
думал
про
себя:
«Почему
ты
ушла?»
Like
did
you
ever
like
me
or
did
I
get
deceived
Ты
вообще
любила
меня,
или
я
всё
это
выдумал?
Cause
girl,
you
up
and
left
and
you
just
did
it
with
ease
Ведь
ты
просто
взяла
и
ушла,
будто
так
и
надо.
This
Heartbreak
Hotel
where
the
grown
men
cry
Этот
«Отель
разбитых
сердец»
– место,
где
плачут
взрослые
мужчины.
All
them
memories
I
made
with
you,
now
they
gotta
die
Все
эти
воспоминания
о
тебе…
им
суждено
умереть.
Last
time
in
that
car
with
you,
shit,
I
guess
that
was
goodbye
Тот
последний
раз
в
машине…
думаю,
это
было
прощание.
And
just
to
make
the
matters
worse,
I
had
to
hear
that
shit
high
И
что
еще
хуже,
мне
пришлось
пережить
всё
это
будучи
под
кайфом.
(And
that
shit
fucked
me
up)
(И
это
просто
убило
меня)
And
I
know
you
going
through
some
shit
that
Знаю,
ты
переживаешь
что-то,
You
don't
talk
about
(At
all)
О
чём
не
хочешь
говорить
(Вообще).
You
got
some
feelings
of
your
own
and
you
can't
block
them
out
У
тебя
есть
свои
чувства,
которые
ты
не
можешь
заглушить.
You
got
some
stuff
that's
in
your
past
you
gotta
heal
from
У
тебя
есть
прошлое,
которое
тебя
ранит.
But
if
God
want
us
together,
then
it
will
come
Но
если
Богу
суждено
свести
нас
вместе,
так
тому
и
быть.
But
damn,
I
thought
you
was
for
me
Но,
чёрт,
я
думал,
что
ты
предназначена
мне.
I
checked
my
gram
and
peeped
that
you
had
muted
my
stories
(And
post)
Я
зашел
в
инсту
и
увидел,
что
ты
скрыла
мои
истории
(И
посты).
If
your
mission
was
to
play
me,
shit,
I'd
give
you
the
glory
Если
ты
играла
со
мной,
что
ж,
поздравляю,
ты
победила.
I
just
can't
sit
here
and
chase
you
just
like
Michael
and
Lorie
Я
не
могу
просто
сидеть
и
преследовать
тебя,
как
Майкл
Лори.
(I
just
can't
do
that
baby
I'm
sorry)
(Я
не
могу
так,
прости)
And
I
know
you
wanna
be
friends
Знаю,
ты
хочешь
остаться
друзьями,
But
the
way
I
feel
about
you
being
friends
won't
commend
Но
с
моими
чувствами
дружба
невозможна.
You
said
bye
and
then
we
kissed,
I
hope
that
wasn't
pretend
Ты
сказала
«прощай»
и
мы
поцеловались,
надеюсь,
это
было
по-настоящему.
But
if
that
was
pretend,
I
guess
that's
how
we
gone
end
А
если
притворялась,
то,
видимо,
на
этом
всё
и
закончится.
I
really
just
can't
be
your
friend
Я
правда
не
могу
быть
твоим
другом.
But
honestly,
meeting
you,
girl,
that
shit
was
worth
it
Но,
честно
говоря,
встреча
с
тобой…
это
того
стоило.
I
looked
past
all
your
flaws
to
me,
girl,
you
was
perfect
Я
закрывал
глаза
на
все
твои
недостатки,
ты
была
для
меня
идеальной.
I'll
be
okay
in
time,
but
right
now,
girl,
I'm
hurting
Со
временем
боль
утихнет,
но
сейчас
мне
очень
тяжело.
If
we
would've
met
different
times
in
life,
this
would've
been
perfect
Если
бы
мы
встретились
в
другое
время,
всё
было
бы
идеально.
I
need
me
a
blunt,
man,
I'm
tryna
feel
better,
I
gotta
roll
up,
man
Мне
нужен
косяк,
чувак,
мне
нужно
что-то,
чтобы
стало
легче…
нужно
курнуть.
Drugs
just
make
me
feel
better,
like,
damn,
shit
fucked
up,
man
Наркотики
помогают
мне
забыться…
Чёрт,
всё
так
хреново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.