Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vocal Hug From Bri
Stimmliche Umarmung von Bri
Tyler,
listen
Tyler,
hör
zu
And
I
mean
this
with
the
utmost
respect
and
love
for
you
Und
ich
meine
das
mit
dem
größten
Respekt
und
Liebe
für
dich
Coming
out
the
bottom
of
my
heart
Es
kommt
aus
tiefstem
Herzen
You
just
got
your
heart
broken
by
a
female,
literally
Du
wurdest
gerade
von
einer
Frau
verlassen,
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
And
then
you
hop
into
another
situation
ship
Und
dann
stürzt
du
dich
sofort
in
eine
neue
Beziehungsähnliche
Situation
And
start
feeling
somebody
just
that
quick
Und
beginnst
so
schnell,
Gefühle
für
jemanden
zu
entwickeln
You
haven't
even
got
over
the
last
heartbreak
Du
bist
noch
nicht
einmal
über
den
letzten
Herzschmerz
hinweg
That
you
recently
just
went
through
Den
du
gerade
erst
durchgemacht
hast
And
now
you
want
to
fix
somebody
and
change
somebody
Und
jetzt
willst
du
jemanden
reparieren
und
jemanden
ändern
I
mean,
I'm
just
saying,
like
Ich
meine,
ich
sage
nur,
so
Tyler,
give
your
heart
a
break,
give
your
heart
a
rest
Tyler,
gönn
deinem
Herzen
eine
Pause,
gönn
deinem
Herzen
eine
Ruhepause
It's
like
you
be
like,
why
does
this
always
happen
to
me?
Es
ist,
als
würdest
du
sagen,
warum
passiert
mir
das
immer?
You
don't,
do
you
struggle
with
being
alone?
Hast
du
Schwierigkeiten,
allein
zu
sein?
Like,
is
that,
is
that
an
issue
for
you,
like,
in
all
honesty?
Ist
das,
ist
das
ein
Problem
für
dich,
ganz
ehrlich?
Because
now
it's
just
worrying
me
Weil
es
mich
jetzt
einfach
beunruhigt
I'm
thinking,
okay,
Tyler's
gonna
take
some
time
Ich
dachte,
okay,
Tyler
wird
sich
etwas
Zeit
nehmen
He
just
got
over
a
female
Er
ist
gerade
über
eine
Frau
hinweggekommen
Then
you
text
me
out
the
blue
saying,
I'm
on
a
date
Dann
schreibst
du
mir
aus
heiterem
Himmel,
dass
du
auf
einem
Date
bist
It's
nothing
wrong,
it's
nothing
wrong
Es
ist
nichts
Falsches,
es
ist
nichts
Falsches
But
you
don't
take
it
slow
Aber
du
gehst
es
nicht
langsam
an
You
wanna
go
to
level
one
then
jump
to
level
ten
Du
willst
von
Level
eins
auf
Level
zehn
springen
And
that's
just
not
how
it
works
Und
so
funktioniert
das
einfach
nicht
So,
I
can
tell
you
a
million
times
Also,
ich
kann
es
dir
eine
Million
Mal
sagen
If
after
a
month
I
don't
succeed,
I'll
leave
her
alone,
deal?
Wenn
ich
nach
einem
Monat
keinen
Erfolg
habe,
lasse
ich
sie
in
Ruhe,
Deal?
I
don't
believe
you.
I
don't
believe
that
Ich
glaube
dir
nicht.
Ich
glaube
das
nicht
It's
hard
for
you
to
leave
somebody
alone
that
you
truly
do
care
for
Es
ist
schwer
für
dich,
jemanden
allein
zu
lassen,
der
dir
wirklich
wichtig
ist
Because
that's
just
the
Tyler
in
you
Weil
das
einfach
der
Tyler
in
dir
ist
And
there's
nothing
wrong
with
that
Und
daran
ist
nichts
Falsches
But,
I'm
just
saying,
like
Aber
ich
sage
nur,
so
I'm
tired
of
my
friend
getting
hurt,
like,
for
real
Ich
habe
es
satt,
dass
mein
Freund
verletzt
wird,
ganz
ehrlich
So,
all
I'm
saying
is
just
take
it
slow
Also,
alles,
was
ich
sage,
ist,
geh
es
langsam
an
But
you
can't
fix
or
change
nobody,
and
that's
just
facts
Aber
du
kannst
niemanden
reparieren
oder
ändern,
und
das
sind
einfach
Fakten
You
can't
change
nobody
that
don't
want
to
be
changed
Du
kannst
niemanden
ändern,
der
nicht
geändert
werden
will
You
can't
help
nobody
that
don't
want
to
be
helped
Du
kannst
niemandem
helfen,
der
nicht
geholfen
werden
will
And
you
can't
fix
nobody
that's
already
broken
Und
du
kannst
niemanden
reparieren,
der
bereits
kaputt
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.