Paroles et traduction Hita - 昔言
年岁过
霜降后
碾入半叠墨
После
многих
лет
мороза
растереть
в
половинку
стопки
чернил
听你说
故事中的离与合
Послушайте,
как
вы
рассказываете
историю
разлуки
и
сотрудничества
灯花落
红蜡凝固在卷角那一折
Ламповые
цветы
падают
красный
воск
застывает
в
углу
рулона
который
складывается
那一折
写的可是你与我
Это
касается
нас
с
тобой.
戏腔:王萌
Играть
полость:
Ван
Мэн
立春桥上倦雪残
Усталый
снег
на
весеннем
мосту
薄衣题几字
二三钱
Тонкая
одежда,
несколько
слов,
два,
три
доллара.
换来杯酒檐下卧
В
обмен
на
бокал
вина.
待画舫归来听
一曲成眠
Когда
лодка
вернется,
слушайте
песню
и
спите.
醉里尝闻君梦我
Пьяный
вкус
и
запах
цзюньменг
я
轻旋条案前
梨花偏
Легкое
вращение
перед
корпусом
груша
частичное
重拾心思唱俗恋
Соберись
с
мыслями
и
пой
пошлую
любовь
撞破垂袖边
那轮月
Разбейте
луну
на
боку
рукава
扰你清梦一晌
醒后听戏言
Потревожить
ваши
сны,
когда
вы
просыпаетесь
и
слушаете
пьесу
卸妆问铜镜
Средство
для
снятия
макияжа
ask
copper
mirror
长调短叹一场
落幕各分散
Длинный,
короткий,
вздох,
один
конец,
каждый
разбросан.
长街送纸和笔墨
Подача
бумаги
на
Длинную
улицу,
ручка
и
чернила
远道白露浓
陪君宴
Вдалеке
белый
Лу
толстый
сопровождал
короля
на
пир
一灯如豆陋室简
Лампа,
как
боб,
Джейн.
对酌坐也胜似
玉砌雕阑
Лучше
сидеть
на
выпивке,
чем
на
нефритовой
резьбе.
学君执笔握
Сюэцзюнь
держит
ручку
赠我方寸一张
醒后笑泼墨
Дайте
нам
дюйм,
чтобы
проснуться,
смеяться
и
брызгать
чернилами.
笔端幸不言
Конец
пера
повезло
не
сказать
知我曾摹一笔
描姓画名难
Трудно
понять,
что
я
когда-то
писал
имя.
不如对镜点眉间
Почему
бы
тебе
не
показать
лбом
в
зеркало?
台上台下初遇见
На
сцене
и
вне
сцены.
船头船尾顾无言
Лук,
суровый,
безмолвный.
戏里戏外度一生
Проводите
свою
жизнь
в
театре
и
вне
его.
多情扮作无情演
Влюбчивый,
безжалостный.
扰你清梦一晌
醒后写戏言
Тревожьте
свои
сны
и
пишите
анекдоты,
когда
проснетесь
卸妆问铜镜
Средство
для
снятия
макияжа
ask
copper
mirror
长调短叹一场
幕落不肯还
Длинный,
короткий,
вздох,
занавес
падает
и
отказывается
его
возвращать.
学君执笔握
Сюэцзюнь
держит
ручку
仍是方寸一张
轻收在怀间
Это
все
еще
свет
в
объятиях
笔端幸不言
Конец
пера
повезло
не
сказать
知我曾摹一笔
落在谭字边
Я
знаю,
что
однажды
у
Меня
был
удар,
упавший
на
край
Загара.
余墨残香独自敛
Больше,
чем
просто
аромат
чернил.
年岁过
梦里有雾深看不破
Годы
минувшие
сон
есть
туман
глубокий
взгляд
не
может
пробиться
与你说
戏文中的离与合
Поговорите
с
вами
о
разделении
и
сотрудничестве
в
тексте
пьесы
灯花落
白蜡凝固在卷角那一折
Ламповые
цветы
падают
воск
застывает
в
углу
рулона
который
складывается
台本合
恍然又过了惊蛰
Тайбен
он
вдруг
снова
прошел
мимо
насекомых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): winky诗
Album
醉古風
date de sortie
28-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.