Paroles et traduction Hitman Sammy Sam - Step Daddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
for
da
stepdaddies
here
Это
для
всех
отчимов
здесь
Do
tha
stepdaddy
(Step
Daddy)
Станцуй
танец
отчима
(Отчим)
Do
tha
stepdaddy
(Step
Daddy)
Станцуй
танец
отчима
(Отчим)
Do
tha
stepdaddy
(Step
Daddy)
Станцуй
танец
отчима
(Отчим)
Do
tha
stepdaddy
(Step
Daddy)
Станцуй
танец
отчима
(Отчим)
Do
tha
stepdaddy
Станцуй
танец
отчима
Can't
come
ova
tonite!
Нельзя
приходить
сегодня
вечером!
Say:
Ya'll
gon
be
quiet
tonite!
Скажи:
"Сегодня
вечером
будете
тише
воды,
ниже
травы!"
Play:
Will
get
whipped
tonite!
Играй:
"Получите
ремня
сегодня
вечером!"
I
say
betta
catch
a
grip
tonite!
Я
говорю,
лучше
возьмите
себя
в
руки
сегодня
вечером!
Lil'
boy
put
ya
lil
sista
down
Малыш,
отпусти
свою
сестренку
Lil'
boy
think
i'm
playin
around
Малыш,
думаешь,
я
шучу?
I'll
pull
my
belt,
walk
these
steps
Я
сниму
ремень,
пройду
по
этим
ступеням
Stepdaddy'll
make
you
beg
for
help
Отчим
заставит
тебя
просить
о
помощи
Now
I'ma
watch
this
game
Lord
knows
Теперь
я
буду
смотреть
эту
игру,
видит
Бог
You
stay
in
the
house
no
outdoors
Вы
остаетесь
в
доме,
никаких
улиц
You
aint
my
daddy!
Ты
не
мой
папа!
What
you
say?!
Что
ты
сказал?!
You
ain't
my
daddy
Ты
не
мой
папа!
What
I
thought
you
said!
Вот
что,
я
думал,
ты
сказал!
Now
all
you
lil'
mothas
go
to
bed
А
теперь
все
вы,
маленькие
мамочки,
марш
в
кровать
And
tell
ya
lil
brotha
to
go
to
bed
И
скажи
своему
братцу,
чтобы
шел
спать
You
ain't
my
daddy!
Ты
не
мой
папа!
You
ain't
my
daddy!
Ты
не
мой
папа!
You
ain't
my
daddy!
Ты
не
мой
папа!
You
ain't
my
daddy!
Ты
не
мой
папа!
I'ma
call
yo
mama!
Я
позвоню
твоей
маме!
Call
my
mama!
Позвони
моей
маме!
I'ma
tell
yo
mama!
Я
расскажу
твоей
маме!
Tell
my
mama!
Расскажи
моей
маме!
You
so
bad!
Ты
такой
непослушный!
I'm
so
bad!
You
just
mad
cuz
you
ain't
my
daddy!
Я
такой
непослушный!
Ты
просто
злишься,
потому
что
ты
не
мой
папа!
I'ma
call
yo
mama!
Я
позвоню
твоей
маме!
Call
my
mama!
Позвони
моей
маме!
I'ma
tell
yo
mama!
Я
расскажу
твоей
маме!
Tell
my
mama!
Расскажи
моей
маме!
Two
in
da
mornin
(WHAT)
Два
часа
ночи
(ЧТО)
Call
it
a
night
(WHAT)
Пора
спать
(ЧТО)
Wait
for
da
wife
Подожду
жену
Who
is
dat?!
Betta
be
sleepwalkin!
Кто
это?!
Лучше
бы
ты
лунатил!
(Kids:)
B
not
here?
(Дети:)
Б
не
здесь?
Betta
be
sleeptalkin!
Лучше
бы
ты
говорил
во
сне!
Who
da
hell
is
dat
in
da
refigerator
Кто,
черт
возьми,
в
холодильнике?
Kids
don't
eat
til
later
Дети
не
едят
до
поздна
At
two
in
the
mornin
В
два
часа
ночи
Its
two
in
da
mornin
Два
часа
ночи
Go
back
to
sleep
Идите
спать
Now
me
and
my
baby
won't
get
to
creep
Теперь
мы
с
моей
малышкой
не
сможем
уединиться
Bebe
and
her
kids
can
invest
in
leavin
Бэби
и
ее
дети
могут
собирать
вещички
You
ain't
my
daddy!
Ты
не
мой
папа!
You
ain't
my
daddy!
Ты
не
мой
папа!
I'ma
call
yo
mama!
Я
позвоню
твоей
маме!
Call
my
mama!
Позвони
моей
маме!
I'ma
tell
yo
mama!
Я
расскажу
твоей
маме!
Tell
my
mama!
Расскажи
моей
маме!
You
so
bad!
Ты
такой
непослушный!
I'm
so
bad!
You
just
mad
cuz
you
ain't
my
daddy!
Я
такой
непослушный!
Ты
просто
злишься,
потому
что
ты
не
мой
папа!
I'ma
call
yo
mama!
Я
позвоню
твоей
маме!
Call
my
mama!
Позвони
моей
маме!
I'ma
tell
yo
mama!
Я
расскажу
твоей
маме!
Tell
my
mama!
Расскажи
моей
маме!
You
so
bad!
Ты
такой
непослушный!
I'm
so
bad!
You
just
mad
cuz
you
ain't
my
daddy!
Я
такой
непослушный!
Ты
просто
злишься,
потому
что
ты
не
мой
папа!
I'ma
call
yo
mama!
Я
позвоню
твоей
маме!
Call
my
mama!
Позвони
моей
маме!
I'ma
tell
yo
mama!
Я
расскажу
твоей
маме!
Tell
my
mama!
Расскажи
моей
маме!
This
ain't
yo
house
no
way!
Это
не
твой
дом,
ни
в
коем
случае!
You
ain't
my
daddy!
Ты
не
мой
папа!
Okay
dat's
enough!
Ладно,
хватит!
I
wish
my
dad
wouldn't
neva
left!
Жаль,
что
мой
папа
нас
не
бросил!
I
wish
we
lived
here
by
ourself!
Жаль,
что
мы
не
живем
здесь
одни!
Wash
these
dishes
Помой
посуду
Take
this
trash
out
Вынеси
мусор
Do
my
homework
(I'ma
stepdaddy
girl)
Сделай
мою
домашнюю
работу
(Я
девочка
с
отчимом)
Then
I
pass
out
(a
steppdaddy!)
Потом
я
отрублюсь
(отчим!)
Stepdad
ain't
did
nuttin
for
me!
Отчим
ничего
для
меня
не
сделал!
Don't
talk
back!
Bet
not
embarrass
me!
Не
дерзи!
Не
смей
меня
позорить!
You
don't
take
none
of
us
to
the
movies
Ты
никого
из
нас
не
водишь
в
кино
You
don't
take
none
of
us
to
the
zoo
Ты
никого
из
нас
не
водишь
в
зоопарк
Every
time
we
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
мы
с
тобой
разговариваем
Ain't
nobody
even
talkin
to
you
Никто
с
тобой
даже
не
разговаривает
(Tell
her
again)
(Скажи
ей
еще
раз)
Hey!
Hey!
Ya'll
get
ready
to
take
ya
bath,
get
ready
to
go
to
bed,
Эй!
Эй!
Собирайтесь
в
ванную,
готовьтесь
ко
сну,
Put
dem
UNO
cards
up,
ain't
so
sing
no
Itsy
Bitsy
Spider
Уберите
карты
УНО,
сегодня
вечером
не
поем
"Itsy
Bitsy
Spider"
Tonite,
run
yo
water,
put
yo
sister
down
you
think
i'm
playin!?!?
Сегодня
вечером,
включай
воду,
отпусти
сестру,
ты
думаешь,
я
шучу!?!?
The
Itsy
Bitsy
Spider
went
up
the
water
spout!
Паучок
Itsy
Bitsy
залез
на
водосточную
трубу!
Down
came
the
rain
and
washed
the
spider
out!
Полил
дождь
и
смыл
паучка!
GO
TO
BED!
МАРШ
В
КРОВАТЬ!
Out
came
the
sun
and
dried
up
all
the
rain!
Вышло
солнце
и
высушило
весь
дождь!
And
the
Itsy
Bitsy
Spider
went
up
the
spout
again!
И
паучок
Itsy
Bitsy
снова
залез
на
водосточную
трубу!
GO
TO
BED!
МАРШ
В
КРОВАТЬ!
Step
daddy
(STEPDADDY)
Отчим
(ОТЧИМ)
(Do
the
stepdaddy)
(Станцуй
танец
отчима)
Step
daddy
(STEPDADDY)
Отчим
(ОТЧИМ)
(Do
the
stepdaddy)
(Станцуй
танец
отчима)
Step
daddy
(STEPDADDY)
Отчим
(ОТЧИМ)
(Do
the
stepdaddy)
(Станцуй
танец
отчима)
Step
daddy
(STEPDADDY)
Отчим
(ОТЧИМ)
(Do
the
stepdaddy)
(Станцуй
танец
отчима)
Step
daddy
(STEPDADDY)
Отчим
(ОТЧИМ)
Do
dis
dance
ya'll!
Станцуйте
этот
танец,
все!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jett Timothy Demetrious, King Sammy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.