Hitomi Yaida - Life's like a love song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hitomi Yaida - Life's like a love song




Life's like a love song
Life's like a love song
どうしたの? そんな悲しい顔して
What's wrong? Why are you making such a sad face?
何もしてあげられないけど
I can't do anything for you,
あと5分 隣にいさせて
But can I stay here for 5 more minutes?
濡れた頬を眺めさせて
Let me watch your wet cheeks.
全て 押し流す時を
For a moment, let's stop the time that carries us away.
今少しだけ止めて
Just for a little while longer.
La La La... our life, like a love song
La La La... our life, like a love song
例えようのない哀しみや
Even indescribable sorrows...
ありのままを許してゆけたらいいのに
If only I could accept them as they are.
もう泣かせないよ
I won't make you cry anymore.
ほら 季節外れの 向日葵が咲いている
Look, there's a sunflower blooming out of season.
自信なさそうに ゆらゆら
It looks uncertain, swaying.
でもよく見て くすんだ黄色が
But look closely, its dull yellow color
残月と微笑みあってる
Is smiling at the crescent moon.
無力 愚か 歳月
Powerless, foolish, time
私のどこが好き?
What do you love about me?
La La La... our life, like a love song
La La La... our life, like a love song
救いようのないためらいや
Even unbearable hesitations...
ありのままを映してゆけたらいいのに
If only I could reflect them as they are.
もう泣かせないよ
I won't make you cry anymore.
涙はそんなに流すもんじゃないよ
Don't cry so much.
嘘も誤解も距離だって
Lies, misunderstandings, and distance.
期待外れの二人が出てこないように
So that the two of us, who have fallen short of expectations, don't end up like that,
ココロと体を強く...
Let's make our hearts and bodies strong...
ココロと体を強く
Let's make our hearts and bodies strong
La La La... our life, like a love song
La La La... our life, like a love song
色褪せはしない いつまでも
It will never fade, forever.
貴方の想い 歌ってゆこう
Let's sing of your love.
もう泣かせないよ
I won't make you cry anymore.





Writer(s): Hitomi Yaida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.