Paroles et traduction Hitomi Yaida - Simple is Best
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple is Best
Простота – лучше всего
あなたが笑ってくれるなら
Если
ты
будешь
улыбаться,
尋常じゃない距離だって走ってやる
Я
пробегу
невероятное
расстояние.
誰にどう思われたっていいんじゃない?
Неважно,
что
подумают
другие,
単なる暇つぶしに構ってられないわ
Я
не
могу
тратить
время
на
пустяки.
不条理な事は道端に落ちてる
Несправедливость
валяется
на
каждом
углу,
どうか踏まないように
なるだけ避けるようにして
Старайся
не
наступать
на
нее,
обходить
стороной.
偉大なものに頼らぬ方が良い
Лучше
не
полагаться
на
великие
вещи,
大抵の答えなら
手の届く範囲にある
Большинство
ответов
находятся
в
пределах
досягаемости.
目を凝らして
Внимательнее
смотри.
楽しめる人が勝者って事!
Побеждает
тот,
кто
умеет
радоваться!
あなたが笑ってくれるなら
Если
ты
будешь
улыбаться,
尋常じゃない距離だって走ってやる
Я
пробегу
невероятное
расстояние.
誰にどう思われたっていいんじゃない?
Неважно,
что
подумают
другие,
単なる暇つぶしに構ってられないわ
Я
не
могу
тратить
время
на
пустяки.
ブランドに地位に名誉にお金と
У
брендов,
статуса,
славы,
денег
美味しそうなものには
賞味期限が付いている
И
всего
вкусного
есть
срок
годности.
むやみに態度を変えることはない
Не
нужно
менять
свое
поведение
без
причины,
信念を貫けば
収まる所に収まる
Если
следовать
своим
убеждениям,
все
встанет
на
свои
места.
そう簡単に限界はこない!
Предел
возможностей
не
так
уж
близок!
あなたがいつか望むのなら
Если
ты
когда-нибудь
пожелаешь,
身代わりになって今すぐ終わりにしてやる
Я
стану
твоим
щитом
и
положу
всему
конец
прямо
сейчас.
孤独だなんて一生思わないで
Не
думай,
что
ты
одинок,
憤りも涙も
いつでもぶつけて
Выплесни
на
меня
всю
свою
ярость
и
слезы.
味付けはほんの少しでいいから
Добавь
лишь
немного
приправ,
何が伝えたいか
自分の胸に聞いて
Спроси
свое
сердце,
что
ты
хочешь
сказать.
シンプルに勝るもんはないのよ!
Нет
ничего
лучше
простоты!
あなたが笑ってくれるなら
Если
ты
будешь
улыбаться,
尋常じゃない距離だって走ってやる
Я
пробегу
невероятное
расстояние.
それが私の歓びだから...
Потому
что
это
моя
радость...
あなたがいつか望むのなら
Если
ты
когда-нибудь
пожелаешь,
身代わりになって今すぐ終わりにしてやる
Я
стану
твоим
щитом
и
положу
всему
конец
прямо
сейчас.
孤独だなんて一生思わないで
Не
думай,
что
ты
одинок,
憤りも涙も
いつでもぶつけて
Выплесни
на
меня
всю
свою
ярость
и
слезы.
この両手はあなたを
抱きしめる為に...
Эти
руки
созданы,
чтобы
обнимать
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 矢井田 瞳, 矢井田 瞳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.