Hitomi Yaida - いつまでも続くブルー (Yaiko Band ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hitomi Yaida - いつまでも続くブルー (Yaiko Band ver.)




いつまでも続くブルー (Yaiko Band ver.)
Forever Blue (Yaiko Band ver.)
あの日描いた夢の中に
In the dreams I painted that day
あの日描いた夢はなくて
There were none of the dreams I painted that day
知れば知るほど わからないね
The more I know, the less I understand
それでも動く毎日は
Yet each day I move
きらめき 風に揺れる度
Sparkle, sway with the wind
少しは頑丈な 心になったかなぁ
My heart, a little stronger, I hope
晴れ渡る空の下
Under the clear sky
折れたクチバシの方が
A broken beak can sing
新しい メロディ 唄えそう
A new melody
いつまでも続くブルー
Forever blue
追い越していく途中
As I overtake
あぁ 手を伸ばしたまま
Oh, I keep reaching out
Everyday is a new day そうでしょう?
Everyday is a new day, right?
あなたに一歩ずつでも
Even if I take one step closer to you
近づけたならいいなぁ
I hope I can
トンネルで 目を閉じれば
Closing my eyes in the tunnel
なんでも見えるような気がしたんだ
I felt like I could see everything
矛盾だらけで キリがないけれど
It's full of contradictions, and it never ends
答えのない日々を
Each day brings no answers
何度でも走り出そう
I'll keep running
まだ見たい 試したい つかめそう
There's still so much I want to see, try, and grasp
どこまでも続くブルー
Forever blue
つきぬけていく途中
As I break through
あぁ ありったけの声で
Oh, with all my might
Everyday is a new day そうでしょう?
Everyday is a new day, right?
今日なら今日の風吹いて
Today's wind will blow
塗り替えていく
And change it all
先回り諦めた
I've given up on taking shortcuts
そんな自分にもう戻らない
I'll never be that person again
これはレースじゃないし
This isn't a race
そもそもゴールなんて無い
There's no finish line
いつまでも続くブルー
Forever blue
追い越していく途中
As I overtake
あぁ 一筋の光が
Oh, a single ray of light
Everyday is a new day そうでしょう?
Everyday is a new day, right?
語りかける未来へ
Reaching out to the future
近づけたならいいなぁ
I hope I can
いいなぁ
I can





Writer(s): Yaiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.