Paroles et traduction Hitomi Yaida - ネオンの朝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほなこと言うて
あほやなあ
Why
do
you
speak
so
softly,
my
dear?
ヤなことも忘れて笑うわ
Let's
forget
about
our
troubles
and
laugh.
どこもかしこも息苦しい
Everywhere
we
go,
it's
suffocating.
炭酸の泡になってはじけたい
I
wish
I
could
burst
like
a
bubble
of
soda
pop.
夜の淵は冷たい
The
edge
of
the
night
is
cold.
一人じゃ凍えそうで
Ah...
I
might
freeze
to
death
if
I'm
alone...
Ah...
涙の裏返し
破れた夢の残り香
The
reverse
side
of
tears,
the
lingering
scent
of
broken
dreams.
あなたの強がり悲しくても
Even
if
I
pretend
to
be
strong,
I'm
sad.
大阪の街は優しい
誘ってくれてるの?
Osaka's
streets
are
kind.
Are
they
inviting
me
somewhere?
行けたら行くわ
I'll
go
if
I
can.
そんなこと今更よう言わん
It's
too
late
to
say
anything
like
that
now.
あれもそれもこれも...
知らんし!
I
don't
know
anything
about
that,
or
anything
else!
朝のネオンが眩しい
The
neon
lights
in
the
morning
are
blinding.
一人じゃ迷いそうで
Ah...
I
might
get
lost
if
I'm
alone...
Ah...
過ちの繰り返し
こじれた恋の片付け
Repeating
the
same
mistakes,
cleaning
up
after
a
tangled
love
affair.
あなたのぬくもり虚しくても
Even
if
your
warmth
is
empty,
I'm
still
sad.
大阪の街は優しい
誘ってくるの?
Osaka's
streets
are
kind.
Are
they
calling
out
to
me?
行けたら行くわ
I'll
go
if
I
can.
涙の裏返し
破れた夢の残り香
The
reverse
side
of
tears,
the
lingering
scent
of
broken
dreams.
あなたの強がり悲しくても
Even
if
I
pretend
to
be
strong,
I'm
sad.
腹立つけど好きや
こじれた恋の片付け
It
makes
me
mad,
but
I
still
love
you.
Cleaning
up
after
a
tangled
love
affair.
あなたのぬくもり虚しくても
Even
if
your
warmth
is
empty,
I'm
still
sad.
大阪の街は優しい
笑い飛ばしてよ
Osaka's
streets
are
kind.
Please
laugh
at
me.
どうしようもない私を
I
can't
help
myself,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 矢井田瞳
Album
Sharing
date de sortie
14-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.