Paroles et traduction Hitomi Yaida - 初恋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの隣で見た景色は
The
scenery
I
saw
beside
you
永遠に続きそうな夢でした
Was
an
endless
dream
手を繋いでもらうのが嬉しくて
いつも
I
was
always
delighted
when
you
took
my
hand,
空けた右手はあなたのもの
My
freed
right
hand
was
yours
私はツバサを手に入れたみたいだった
I
felt
like
I
had
wings
何年経っても新しい恋をしても
Even
after
years
and
new
love
あなたの優しさと
I
compare
it
to
your
kindness
比べてしまうの
And
find
it
lacking
あなたの隣で見た景色は
The
scenery
I
saw
beside
you
永遠に続きそうな夢でした
Was
an
endless
dream
長い指
大きい肩
背中に乗って
Your
long
fingers,
broad
shoulders,
on
your
back
見た星空
想い出はきれいなままで
I
saw
the
starry
sky,
memories
remain
beautiful
好きだけじゃうまくいかない
Love
alone
is
not
enough
やるべきことが
いつか
Things
that
need
to
be
done
eventually
二人を遠ざけた
今ならわかる
Distanced
us,
now
I
know
答えを叫んでも
声は雑踏に紛れた
Even
if
I
shout
the
answer,
my
voice
is
lost
in
the
crowd
とりたての免許で迎えにきてくれた
You
came
to
pick
me
up
with
your
brand
new
license
笑顔が私には
Your
smile
was
too
bright
for
me
あなたの隣で見た景色が
The
scenery
I
saw
beside
you
永遠に続きそうで怖かった
Was
endlessly
enduring,
and
frightening
馬鹿だな
あなたを許せるまでに
Foolish
me,
it
took
so
long
こんなにも
こんなにも
時が流れた
So
long,
for
me
to
forgive
you
今でもどこかで笑ってますか
Are
you
laughing
somewhere
now?
たまには私を思い出しますか
Do
you
ever
remember
me?
立ち止まり
伸びた髪
失った時間
I
stopped,
my
hair
grew,
I
lost
time
夜の空
見上げれば
星がこぼれた
I
look
up
at
the
night
sky,
stars
are
falling
馬鹿だな
あなたを許せるまでに
Foolish
me,
it
took
so
long
こんなにも
こんなにも
時が流れた
So
long,
for
me
to
forgive
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 矢井田 瞳, 矢井田 瞳
Album
Hatsukoi
date de sortie
01-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.