ヒトリエ - Daydreamer(s) - traduction des paroles en anglais

Daydreamer(s) - ヒトリエtraduction en anglais




Daydreamer(s)
Daydreamer(s)
あたしを全部見せたい
I want to show you everything
君を全部知りたい
And I want to know everything about you
そう思って眼を開いたんだ
That's why I opened my eyes
揺らいで滲む風景
The light vibrates and blurs
夜がまた来るな?
Will night come again?
声が聞きたくなるな?
Will I want to hear your voice?
きっと忘れられないな
I will probably not forget
もう終わってしまうのに
Even though it will all be over
あたしは全部見せたい
I want to show you everything
君を全部知りたい
And I want to know everything about you
「どうなってもしまってもいいよ」って
"It doesn't matter what happens"
笑ってみたんだ
I say as I smile
「さよなら、また明日」
"See you tomorrow"
当たり前に言ったんだ
I say casually
その裏で泣いていた心に背を向けて
As I turn my back on the weeping heart
間違ったことばかりしてしまうあたしだけど
I keep making mistakes
その度に気付くのです、淡い思いに
But with each one, I realize a little more
分かり合えぬことを見せる世界の
The world shows us what we cannot understand
ど真ん中にいる君の声が
Right in the center is your voice
夢で鳴って、夢で鳴って
Echoing in the dream, echoing in the dream
ひとりで
Alone
ひとりでまた
Alone
今日も回るこの世界の
The world keeps turning
ど真ん中に立つあたしを思って
And I stand right in the center
夢で泣いて、夢で泣いて
Weeping in a dream, weeping in a dream
今すぐ
Now
今すぐにさ
Right now
淡い現
The vague reality
微睡むのは
Drowsily
あたしの見る真昼の夢
A dream I see at midday
痛いくらいに覚束ぬ
Painfully insecure
思いをまたひとつ握って
I grasp one more thought
夜がまた来るけど
Night will come again
声が聞きたくなるけど
I will want to hear your voice
この夢から醒めたくはないの
But I don't want this dream to end
気付いていますか?
Do you realize?
勘違ったことにさえ
You misunderstand and make a fool of me
為りもしないようなことで
It amounts to nothing
愛されたつもりになって
But I think you love me
笑ってた
I laugh
笑ってたよ
I laugh
もう終わってしまう夢、の端っこで
On the edge of the dream that will end
ひとりうずくまって
I sit alone and in pain
じゃあどうしようかなんて唄っている
And I sing about what might have been
当たり前にあたしを拒む世界の
The world that rejects me so casually
裏っ側にある夜を纏って
Behind its veil is the night
君は泣いて、君は泣いて
You weep, you weep
それで良いんだなんて言ってる
And you tell me it's alright
今日も変わらぬこの世界は
The world remains unchanged
ど真ん中に立つあたしを残して
And I stand right in the center
ただ回って、ただ回って
Just turning, turning
夢を終わらせようとしてる
Trying to end the dream
勘違ったことにさえ
You misunderstand and make a fool of me
為りもしないようなことで
It amounts to nothing
愛されたつもりになって
But I think you love me
笑ってさ
I laugh
笑って、泣いて、間違ったことばかりしてしまう
I laugh, I weep, I keep making mistakes
あたしだけど
But with each one I realize a little more
その度思い知るのです、君への思いに
I realize how much I love you
分かり合えぬことを見せる世界で
The world shows us what we cannot understand
ど真ん中にいる君を思って
Right in the center is you
夢で泣くよ、夢で泣くよ
I weep in my dream, I weep in my dream
ひとりで
Alone
ひとりでまた
Alone
今日も回るこの世界の
The world keeps turning
ど真ん中に立つ君を思って
And I stand right in the center
夢で泣いて、夢で泣いて
Weeping in a dream, weeping in a dream
今すぐ
Now
今すぐにさ
Right now
ねえ
Hey
あたしを見せたい
I want to let you see me
君を全部知りたい
And I want to know everything about you
きっと忘れられないな
I will probably not forget
揺らいで消える風景
The light vibrates and fades





Writer(s): Hiroki Ishiguro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.