Paroles et traduction ヒトリエ - なぜなぜ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「正解なんてない。」
There's
no
"right
answer,"
わかっているんだよ
I
understand
that,
なんて素晴らしい世界だ
世界だ?
What
a
wonderful
world,
world?
はっきりしてんのは歌っている君と
All
that's
clear
is
your
singing
voice
どっちつかずの僕の声
And
my
wavering
voice
「背中を見つめるの、もう嫌だ。」
I'm
"tired
of
watching
your
back,"
浮かない顔の君がまた現れる!
Your
gloomy
face
returns!
境界線の上、動けないんだよ
Frozen
on
the
boundary
line
なんて素晴らしい舞台だ
舞台だ
What
a
wonderful
show,
show
はっきりしてんのは歌っている君の
All
that's
clear
is
your
singing
どっちつかずの淡いメロディー
And
your
uncertain,
faint
melody
「後ろを見る余裕なんてないの。」
I
"don't
have
time
to
look
back,"
浮かれた顔の君がまた現れる
Your
cheerful
face
returns
なぜなぜ
いけないの
Why,
why
is
it
wrong
なぜなぜ
いらないの
Why,
why
do
I
not
need
くるくるくる
ないてるよ
crying
round
and
round
ただただ、あてもなく、ふらふら、
Just,
aimlessly,
wandering,
世界を行け
Walk
through
the
world
けたけたけた
わらうの
laughing
hahaha
なぜなぜ
いかないの
Why,
why
don't
I
go
なぜなぜ
いらないの
Why,
why
do
I
not
need
弾け飛ぶ感情に
Exploding
emotions
めちゃくちゃにさ
愛を送る
Indiscriminately
send
love
なぜなぜ
いけないの
Why,
why
is
it
wrong
なぜなぜ
いけないの
Why,
why
is
it
wrong
忘れられない今日の繰り返しを
Today's
repetition
that
I
can't
forget
なんて
呼べばいい?
What
should
I
call
it?
正解なんてない
There's
no
right
answer
わかっているんだよ
I
understand
that,
なんて素晴らしい世界だ?世界だ?
What
a
wonderful
world?
World?
はっきりしてんのは歌っている君と
All
that's
clear
is
your
singing
voice
どっちつかずの僕の声
And
my
wavering
voice
「背中を見つめるの、もう嫌だ。」
I'm
"tired
of
watching
your
back,"
浮かない顔の君がまた現れる!
Your
gloomy
face
returns!
なぜなぜ
いけないの
Why,
why
is
it
wrong
なぜなぜ
いらないの
Why,
why
do
I
not
need
くるくるくる
ないてるよ
crying
round
and
round
不思議と
あてもなく
ただただ
Strangely,
aimlessly,
just
世界を行く
Walk
through
the
world
けたけたけた
わらうの
laughing
hahaha
なぜなぜ
いらないの
Why,
why
do
I
not
need
なぜなぜ
いらないの
Why,
why
do
I
not
need
弾け飛ぶ感情に
Exploding
emotions
めちゃくちゃにさ
愛を送る
Indiscriminately
send
love
なぜなぜ
いけないの
Why,
why
is
it
wrong
なぜなぜ
いけないの
Why,
why
is
it
wrong
繰り返しを
なんて
呼べばいい
Repetition,
what
should
I
call
it?
背中を見つめるの
もういやだ
I'm
"tired
of
watching
your
back"
答えなんてない
There
is
no
answer
答えなんてない
There
is
no
answer
なんて素晴らしい世界なんだ
What
a
wonderful
world
「どうしてなんだい
どうしてなんだい。」
Why,
why
is
it,
why
is
it.
どっちつかずの僕の声
My
wavering
voice
答えなんてない
There
is
no
answer
答えなんてない
There
is
no
answer
わかっているんだよ
I
understand
that,
――気づいてくださいよ。
――Please
notice
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wowaka Wowaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.