Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daremo
ga,
atarimae
ni
kurashi
o
atae
rare
totsuzen
Someone
suddenly
gives
us
our
lives
like
it's
a
given
Muhou
chitai
ni
hoorikoma
rete
shimau
ningyou
desu
And
then
we're
thrown
into
the
wilderness,
puppets
Sou
yatte
warikiru
koto
ga
dekita
naraba
dou
dai
How
would
it
be
if
I
could
just
accept
that
Ne,
ne
don
dake
raku
ni
nareru
ndarou
ne
How
much
easier
would
it
be,
huh
Ii
koto
bakari
no
yume
kara
nigedashita
atashi
wa
I
ran
away
from
those
perfect
dreams
Kotae
nado
shiranai
mama
kodoku
de
asobi
tsudzukeru
But
I'm
still
playing
alone,
without
answers
Nanben
to
tachidomatte
shimau
michi
no
tsudzuki
ga
So
many
times
I
stop
on
this
path
Wakaranaku
natte
shimatte
ita
Without
knowing
where
it
will
lead
Mabataki
shite
atashi
ni
yaki
tsukete
Blink
and
burn
me
into
your
memory
Sore
de
ii
wa
tte
warau
anata
o
You
smile
as
you
say
that's
enough
Wasuretatte
shimawanu
you
ni
I
won't
let
myself
forget
you
Wasuretatte
shimawanu
you
ni
I
won't
let
myself
forget
you
Kigasumu
made
kurikaesu
no
Replaying
it
until
my
senses
fade
Mata
kyou
mo
atashi
ni
yaki
tsukete
Burn
me
into
your
memory
again
today
Umare
motta
aidentiti
o
That
identity
I
was
born
with
Sore
dake
de
ii
yo
That's
all
that
matters
Minarenai
kotoba-tachi
o
kakaekonda
yoru
no
mukou
Words
I
don't
understand
gather
in
the
night
Tsunagenai
modokashi-sa
de,
mata
hitori
unadarete
And
my
awkwardness
keeps
me
apart,
lonely
again
Bonjin
no
waruageki
de
motte
shita
kyou
no
kisetsu
mo,
sa
The
tragic
farce
of
a
mortal,
this
season
too,
you
see
Uso
mitai
ni
ne
hajike
tobukara
Will
burst
into
fragments
like
a
dream
Ne,
ne
ii
koto
bakari
no
yume
kara
nigedashita
atashi
wa
I
ran
away
from
those
perfect
dreams
Nanimokamo
ushinatta
mama
koko
de
asobi
tsudzukeru
And
now
I'm
playing
here
with
nothing
left
Son'na
ima
o
nokosu
to
me
o
korashite
iru
I
preserve
this
moment,
watching
carefully
Anata
no
sugata,
marude
ningyou
da
Your
image,
like
a
puppet
dancing
Soshite
atashi
ni
yaki
tsukeru
And
you
burn
me
into
your
memory
Kore
de
ii
no?
Tte
yureru
kokoro
mo
My
swaying
heart
that
asks,
is
this
enough
Miushinatte
shimatte
ii
yo
It's
okay
to
lose
myself
Miushinatte
shimatte
ii
yo
It's
okay
to
lose
myself
Ato
wa
kowareru
dake
dakara
All
that's
left
is
breaking
down
Mata
kyou
mo
atashi
ni
yaki
tsukete
Burn
me
into
your
memory
again
today
Sono
fainda-goshi
ni
mieru
mono
o
Through
the
lens
of
your
viewfinder
Sore
dake
de
iikara
That's
all
that
matters
Bon'youna
yuushitessen
Like
a
battlefield
in
a
desolate
no
man's
land
Kyoukai
senjou
no
ningen
A
human
on
the
front
lines
Itsumo
karamawari
My
wheels
just
keep
spinning
Nani
ikigatteru
ndarou
What's
keeping
me
alive
Hitori
naiteita
I
was
crying
all
alone
Anata
made
mo
sou
Even
you
Ima
to
natchimacha,
mou
Now
it's
messed
up
Omoidasenai
yo
oh-oh
I
can't
remember
oh-oh
Mabataki
shite
atashi
ni
yaki
tsukeru
Blink
and
burn
me
into
your
memory
Sore
de
ii
wa
tte
warau
atashi
o
You
smile
as
you
say
that's
enough
Wasuretatte
shimawanu
ii
yo
It's
okay
if
I
forget
Wasuretatte
shimawanu
ii
yo
It's
okay
if
I
forget
Kigasumu
made
kurikaesu
yo
I'll
replay
it
until
my
senses
fade
Mata
kyou
mo
atashi
o
yaki
tsukete
Burn
me
into
your
memory
again
today
Umare
motta
aidentiti
mo
Even
my
identity,
that
I
was
born
with
Kigatsukeba,
hora
When
I
realize
it,
there
it
is
Atarimae
da
to
omotteta
nda
I
used
to
think
it
was
normal
Ura
mo
hoyu
mo,
dochira
mo
sou
The
right
side,
the
wrong
side,
both
the
same
Naraba,
isso
subete
o
yurushite
So
just
forgive
everything
Sono
yume
kara
nigedashite
yo
And
let
me
run
from
those
dreams
Atarimae
da
to
omotteta
nda
I
used
to
think
it
was
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wowaka, wowaka
Album
DEEPER
date de sortie
24-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.