Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasureta
yume
no
naka
In
einem
vergessenen
Traum
Ano
ko
no
nodo
wa
karakara
da
Ist
ihre
Kehle
ganz
trocken
Yakamashii
heya
no
naka
In
dem
lauten
Zimmer
Atashi
no
iro
wa
monokuro
da
Ist
meine
Farbe
monochrom
Kasureta
koe
de
warau
ano
ko
no
kutsu
wa
yakeni
akaku
Die
Schuhe
des
Mädchens,
das
mit
heiserer
Stimme
lacht,
sind
seltsam
rot
Hotsureta
kami
o
terasu
Ihr
zerzaustes
Haar
beleuchtend
Atashi
no
iro
wa
monokuro
da
Ist
meine
Farbe
monochrom
Wasureta
yume
no
naka
In
einem
vergessenen
Traum
Ano
ko
no
kao
wa
kushakusha
da
Ist
ihr
Gesicht
ganz
zerknittert
Yakamashii
heya
no
naka
In
dem
lauten
Zimmer
Atashi
no
kaeri
o
hitori
de
matteru?
Wartet
sie
allein
auf
meine
Rückkehr?
Nandemo
kandemo
Dies
und
das,
Tsumaranai
koto
bakari,
o
kurikaeshita
nur
langweilige
Dinge,
immer
wiederholt
Kotoba
no
naka
ni
osamaranai
risou
mo
zenbu
sa
Auch
all
die
Ideale,
die
nicht
in
Worte
passen
Dounika
natte
shimai
sou
de
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
irgendwie
durchdrehen
Dounika
natte
shimai
sou
da
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
irgendwie
durchdrehen
Suki
mo
kirai
mo
mitomeru
yo
Ich
erkenne
sowohl
das
Mögen
als
auch
das
Nichtmögen
an
Ima
sugu
sou
ima
sugu
sou
Jetzt
sofort,
ja,
jetzt
sofort
Butai
ni
tatte
waratte
naite
Steh
auf
der
Bühne,
lache
und
weine
Odotte
ii
yo
odotte
ii
yo
Du
darfst
tanzen,
du
darfst
tanzen
Tomaru
koto
nado
dekinai
wa
Anhalten
kann
ich
nicht
Wasureta
yume
no
naka
hitori
kiri
datte
Auch
wenn
du
allein
im
vergessenen
Traum
bist
Odotte
ii
yo
odotte
ii
yo
Darfst
du
tanzen,
darfst
du
tanzen
Atsumeta
iro
no
naka
Inmitten
der
gesammelten
Farben
Ano
ko
no
hitomi
ga
warau
no
wa
Dass
ihre
Augen
lachen,
ist
Wasureta
yume
no
mukou
Jenseits
des
vergessenen
Traums
Atashi
no
serifu
wa
monokuro
da
Meine
Zeilen
sind
monochrom
Kasureta
koe
de
warau
ano
ko
no
kotoba
wa
sabishige
ni
Die
Worte
des
Mädchens,
das
mit
heiserer
Stimme
lacht,
klingen
einsam
Yakamashii
heya
no
naka
In
dem
lauten
Zimmer
Atashi
no
kotae
o
itsu
demo
matteru?
Wartet
sie
immer
auf
meine
Antwort?
Ittari
kitari
no
mainichi
Jeden
Tag
hin
und
her
Mousou
de
yume
o
fukuramashite
Träume
mit
Wahnvorstellungen
aufblähend
Zenzen
tarinai
kanjou
de
mo
risou
ni
kaete
sa
Selbst
völlig
unzureichende
Gefühle
in
Ideale
verwandelnd
Me
o
tojitaku
naru
you
na
kyou
mo,
Auch
das
Heute,
das
mich
die
Augen
schließen
lässt,
Bukkirabou
ni
naku
kinou
mo,
Auch
das
Gestern,
das
schroff
weint,
Sore
ga
atashi
to
iwasete
yo!
Lass
mich
sagen,
das
bin
ich!
Kikoete
masu
ka
kikoete
masu
ka
Hörst
du
mich?
Hörst
du
mich?
Butai
ni
tatteru
atashi
no
koe
ga
Meine
Stimme,
die
auf
der
Bühne
steht
Odotte
ii
yo
odotte
ii
yo
Du
darfst
tanzen,
du
darfst
tanzen
Wasureru
koto
nado
dekinai
wa
Vergessen
kann
ich
es
nicht
Atsumeta
yume
no
naka
Inmitten
der
gesammelten
Träume
Hazukashiku
ttatte
Auch
wenn
es
peinlich
ist
Odotte
ii
yo
odotte
ii
yo
Darfst
du
tanzen,
darfst
du
tanzen
Nee,
koe
o
kikasete
Hey,
lass
mich
deine
Stimme
hören
Atsumeta
iro
o
misete
Zeig
mir
die
gesammelten
Farben
Wasureta
yume
no
naka
de
Im
vergessenen
Traum
Tsumaranai
koto
o
sasete
yo,
sa
Lass
mich
langweilige
Dinge
tun,
komm
schon
Ittari
kitari
no
mainichi
Jeden
Tag
hin
und
her
Mousou
de
yume
o
fukuramashite
Träume
mit
Wahnvorstellungen
aufblähend
Zenzen
tarinai
kanjou
o
omoi
An
die
völlig
unzureichenden
Gefühle
denkend
Mou
dounika
natte
shimai
sou
de
Schon
wieder
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
irgendwie
durchdrehen
Ii
koto
zugume
monotarinai
Nur
gute
Dinge
sind
unbefriedigend
Iya
na
koto
zugume
mo
tsumaranai
Nur
schlechte
Dinge
sind
auch
langweilig
Dandan
tarinaku
natteku
sekai
Die
Welt,
in
der
allmählich
etwas
fehlt
Mou
dounika
natte
shimai
sou
da
Schon
wieder
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
irgendwie
durchdrehen
Dounimo
kou
ni
mo
So
oder
so
Kudaranai
koto
bakari,
o
kurikaeshite
Nur
unsinnige
Dinge,
immer
wiederholt
Atama
no
naka
ni
osamaranai
risou
mo
zenbu
sa
Auch
all
die
Ideale,
die
nicht
in
den
Kopf
passen
Dounika
natte
shimai
sou
de
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
irgendwie
durchdrehen
Dounika
natte
shimai
sou
da
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
irgendwie
durchdrehen
Ima
sugu
sou
ima
sugu
sou
Jetzt
sofort,
ja,
jetzt
sofort
Butai
ni
tatte
waratte
naite
Steh
auf
der
Bühne,
lache
und
weine
Odotte
ii
yo
odotte
ii
yo
Du
darfst
tanzen,
du
darfst
tanzen
Tomaru
koto
nado
dekinai
wa
Anhalten
kann
ich
nicht
Ima
sugu
sou
ima
sugu
sou
Jetzt
sofort,
ja,
jetzt
sofort
Butai
ni
tatte
waratte
naite
Steh
auf
der
Bühne,
lache
und
weine
Odotte
ii
yo
odotte
ii
yo
Du
darfst
tanzen,
du
darfst
tanzen
Wasureru
koto
nado
dekinai
wa
Vergessen
kann
ich
es
nicht
Atsumeta
yume
no
naka
Inmitten
der
gesammelten
Träume
Mechakucha
ni
natte
Auch
wenn
alles
durcheinander
ist
Odotte
ii
yo
odotte
ii
yo
Darfst
du
tanzen,
darfst
du
tanzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wowaka, wowaka
Album
DEEPER
date de sortie
24-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.