ヒトリエ - トーキーダンス - traduction des paroles en allemand

トーキーダンス - ヒトリエtraduction en allemand




トーキーダンス
Talkie Dance
Wasureta yume no naka
In einem vergessenen Traum
Ano ko no nodo wa karakara da
Ist ihre Kehle ganz trocken
Yakamashii heya no naka
In dem lauten Zimmer
Atashi no iro wa monokuro da
Ist meine Farbe monochrom
Kasureta koe de warau ano ko no kutsu wa yakeni akaku
Die Schuhe des Mädchens, das mit heiserer Stimme lacht, sind seltsam rot
Hotsureta kami o terasu
Ihr zerzaustes Haar beleuchtend
Atashi no iro wa monokuro da
Ist meine Farbe monochrom
Wasureta yume no naka
In einem vergessenen Traum
Ano ko no kao wa kushakusha da
Ist ihr Gesicht ganz zerknittert
Yakamashii heya no naka
In dem lauten Zimmer
Atashi no kaeri o hitori de matteru?
Wartet sie allein auf meine Rückkehr?
Nandemo kandemo
Dies und das,
Tsumaranai koto bakari, o kurikaeshita
nur langweilige Dinge, immer wiederholt
Kotoba no naka ni osamaranai risou mo zenbu sa
Auch all die Ideale, die nicht in Worte passen
Dounika natte shimai sou de
Es fühlt sich an, als würde ich irgendwie durchdrehen
Dounika natte shimai sou da
Es fühlt sich an, als würde ich irgendwie durchdrehen
Suki mo kirai mo mitomeru yo
Ich erkenne sowohl das Mögen als auch das Nichtmögen an
Ima sugu sou ima sugu sou
Jetzt sofort, ja, jetzt sofort
Butai ni tatte waratte naite
Steh auf der Bühne, lache und weine
Odotte ii yo odotte ii yo
Du darfst tanzen, du darfst tanzen
Tomaru koto nado dekinai wa
Anhalten kann ich nicht
Wasureta yume no naka hitori kiri datte
Auch wenn du allein im vergessenen Traum bist
Odotte ii yo odotte ii yo
Darfst du tanzen, darfst du tanzen
Atsumeta iro no naka
Inmitten der gesammelten Farben
Ano ko no hitomi ga warau no wa
Dass ihre Augen lachen, ist
Wasureta yume no mukou
Jenseits des vergessenen Traums
Atashi no serifu wa monokuro da
Meine Zeilen sind monochrom
Kasureta koe de warau ano ko no kotoba wa sabishige ni
Die Worte des Mädchens, das mit heiserer Stimme lacht, klingen einsam
Yakamashii heya no naka
In dem lauten Zimmer
Atashi no kotae o itsu demo matteru?
Wartet sie immer auf meine Antwort?
Ittari kitari no mainichi
Jeden Tag hin und her
Mousou de yume o fukuramashite
Träume mit Wahnvorstellungen aufblähend
Zenzen tarinai kanjou de mo risou ni kaete sa
Selbst völlig unzureichende Gefühle in Ideale verwandelnd
Me o tojitaku naru you na kyou mo,
Auch das Heute, das mich die Augen schließen lässt,
Bukkirabou ni naku kinou mo,
Auch das Gestern, das schroff weint,
Sore ga atashi to iwasete yo!
Lass mich sagen, das bin ich!
Kikoete masu ka kikoete masu ka
Hörst du mich? Hörst du mich?
Butai ni tatteru atashi no koe ga
Meine Stimme, die auf der Bühne steht
Odotte ii yo odotte ii yo
Du darfst tanzen, du darfst tanzen
Wasureru koto nado dekinai wa
Vergessen kann ich es nicht
Atsumeta yume no naka
Inmitten der gesammelten Träume
Hazukashiku ttatte
Auch wenn es peinlich ist
Odotte ii yo odotte ii yo
Darfst du tanzen, darfst du tanzen
Nee, koe o kikasete
Hey, lass mich deine Stimme hören
Atsumeta iro o misete
Zeig mir die gesammelten Farben
Wasureta yume no naka de
Im vergessenen Traum
Tsumaranai koto o sasete yo, sa
Lass mich langweilige Dinge tun, komm schon
Ittari kitari no mainichi
Jeden Tag hin und her
Mousou de yume o fukuramashite
Träume mit Wahnvorstellungen aufblähend
Zenzen tarinai kanjou o omoi
An die völlig unzureichenden Gefühle denkend
Mou dounika natte shimai sou de
Schon wieder fühlt es sich an, als würde ich irgendwie durchdrehen
Ii koto zugume monotarinai
Nur gute Dinge sind unbefriedigend
Iya na koto zugume mo tsumaranai
Nur schlechte Dinge sind auch langweilig
Dandan tarinaku natteku sekai
Die Welt, in der allmählich etwas fehlt
Mou dounika natte shimai sou da
Schon wieder fühlt es sich an, als würde ich irgendwie durchdrehen
Dounimo kou ni mo
So oder so
Kudaranai koto bakari, o kurikaeshite
Nur unsinnige Dinge, immer wiederholt
Atama no naka ni osamaranai risou mo zenbu sa
Auch all die Ideale, die nicht in den Kopf passen
Dounika natte shimai sou de
Es fühlt sich an, als würde ich irgendwie durchdrehen
Dounika natte shimai sou da
Es fühlt sich an, als würde ich irgendwie durchdrehen
Ima sugu sou ima sugu sou
Jetzt sofort, ja, jetzt sofort
Butai ni tatte waratte naite
Steh auf der Bühne, lache und weine
Odotte ii yo odotte ii yo
Du darfst tanzen, du darfst tanzen
Tomaru koto nado dekinai wa
Anhalten kann ich nicht
Ima sugu sou ima sugu sou
Jetzt sofort, ja, jetzt sofort
Butai ni tatte waratte naite
Steh auf der Bühne, lache und weine
Odotte ii yo odotte ii yo
Du darfst tanzen, du darfst tanzen
Wasureru koto nado dekinai wa
Vergessen kann ich es nicht
Atsumeta yume no naka
Inmitten der gesammelten Träume
Mechakucha ni natte
Auch wenn alles durcheinander ist
Odotte ii yo odotte ii yo
Darfst du tanzen, darfst du tanzen





Writer(s): Wowaka, wowaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.